"wir wollten nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم نرغب
        
    • ولم نرغب
        
    • لم نقصد
        
    • لم نكن نريد
        
    • نكن نحاول أن
        
    • لم نرد
        
    Ja. Wir wollten nicht die eigentliche Evolution nachspielen, mit Menschen und all dem, weil es interessanter ist, sich alternative Evolutionswege anzuschauen. TED فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور.
    Wir hätten viele, viele mehr pflanzen können, aber Wir wollten nicht, da wir die Anzahl der Arbeitsplätze stabil halten wollten. TED كان يمكننا أن نزرع المزيد، والمزيد أكثر ، ولكننا لم نرغب لأننا كنا بحاجة للحفاظ على عدد من الوظائف مستقرة.
    Wir wollten nicht zu dumm aussehen, falls es schiefging. Open Subtitles ولم نرغب بالظهور كالأغبياء إذا فشلت
    Wir wollten nicht sterben. Open Subtitles ولم نرغب بالموت.
    Wir wollten nicht, dass die Wraith kommen. Und jetzt bist du hier. Open Subtitles لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا
    Wir wollten nicht, dass so was passiert. ? Open Subtitles لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن
    Wir wollten nicht die Leute verlieren die in dieser Plantage arbeiten. TED لم نكن نريد أن نفقد الناس الذين سيعملون في تلك الزراعة.
    - Wir wollten nicht respektlos sein. - Ist schon gut, ist schon gut. Open Subtitles ـ لم نكن نحاول أن نقلل من الاحترام ـ لا عليكم, لا عليكم
    Wir wollten nicht schreien müssen; wir mussten auch zuhören können. TED لم نرد الصراخ؛ نحتاج إلى الاستماع كذلك.
    Wir wollten nicht wirklich unseren Versammlungsort oder wo wir uns treffen wollten, preisgeben... bis zur allerletzten Sekunde. Open Subtitles لم نرغب بالكشف عن موقعنا ..... او اين يمكن ان نلتقي حتى
    Hey, hör zu, es tut mir leid, dass ich dir nicht von Serena und mir erzählen konnte, aber Wir wollten nicht, dass unsere Familien es wissen und du bist so etwas wie ihr Bruder. Open Subtitles اسمع، انا اسف انى لم استطع اخبارك " بخصوصى انا و " سيرينا لكننا لم نرغب ان تعرف عائلاتنا
    Wir wollten nicht, dass du dir um noch mehr Sachen Sorgen machen musst. Open Subtitles لم نرغب بأن تقلقي بشأنه علاوة على مصابك
    Wir wollten nicht, dass das passiert. Open Subtitles نعم لم نرغب بحدوث ذلك
    Wir wollten nicht sterben. Open Subtitles لم نرغب بالموت.
    Wir wollten nicht, dass sie über sie herfallen. Open Subtitles لم نرغب في أن يهجموا عليهم
    Wir wollten nicht, dass er es weiß. Open Subtitles ولم نرغب له أن يعلم
    - Wir wollten nicht respektlos sein. Open Subtitles "سقراط يأكل من الشجرة المسمومة"على جانبه و "تجول عارياً" على مؤخرته لم نقصد أن نحقره - أعلم.
    Officer, Wir wollten nicht respektlos sein, okay? Open Subtitles حضرة الضابط لم نقصد قلة إحترام
    Wir wollten nicht, dass es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles لم نقصد أن تخرج الأمور عن السيطرة
    Wir wollten nicht auf eine Scheidung warten, so konnte sie sich sofort von mir trennen. Open Subtitles لم نكن نريد الإنتظار ثلاث سنوات للحصول على الطلاق من أجل الهجر لذا فقد سمحت لها أن تطلقنى بدواعى أسباب إستخدام القسوه
    Wir wollten nicht objektiv sein. Open Subtitles لم نكن نحاول أن نكون موضوعيين
    Wir wollten nicht im Weg rum stehen, was mich daran erinnert, sind wir für die Abschlussprüfungen entschuldigt, da wir ja in die Ermittlungen involviert sind? Open Subtitles لم نرد أن نعيق عملهم ، والذي يذكرني هل نحن معفيون من الإمتحان النهائي بما أننا الآن معنيون بالتحقيق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more