"wir zurückkamen" - Translation from German to Arabic

    • عدنا
        
    • عودتنا
        
    Als wir zurückkamen, haben wir uns die Überwachungsaufnahmen angesehen. Open Subtitles عندما عدنا , ألقينا نظرة على كاميرات المراقبة
    Wir hatten unseren Wagen auf der Harrison Street geparkt und als wir zurückkamen, hatte man ihn abgeschleppt. Open Subtitles و أوقفنا سيارتنا في شارع " هاريسون" لنتجول قليلاً, و عندما عدنا و جدناها سُحبت لأنها في مكان مُخالف
    JOE: Es wurde im Radio durchgegeben, gerade als wir zurückkamen. Open Subtitles أذاعوا ذلك على الراديو، حالما عدنا
    Ich merkte, dass er anders war, als wir zurückkamen, nachdem Mutter gestorben war. Open Subtitles لقد لاحظت أنه يبدو .... مختلفاً بعد عودتنا بعد أن توفت والدتنا
    Es gefiel ihr nicht sonderlich, und als wir zurückkamen, wollte sie, dass ich Tennis aufgebe und lieber Ehemann spiele. Open Subtitles ، لم تعجب بذلك كثيراّ ... وعند عودتنا حاولت إقناعي بالتخلي عن التنس والقيام بدور الزوج بدلاّ من ذلك في النهاية ، توصلنا لحل وسط
    Als wir zurückkamen, wartete eine Frau auf uns. Open Subtitles عدنا إلى هنا وكانت بانتظارنا امرأة.
    Nina hat uns mitgenommen. Als wir zurückkamen, war er da. Open Subtitles فذهبنا إلى هناك مع (نينا) و كان في المنزل عندما عدنا
    Wir mussten gut flunkern, als wir zurückkamen. Open Subtitles وما كان علينا قوله عندما عدنا
    Als wir zurückkamen, war es zu spät. Open Subtitles ...لكن عندما عدنا للبيت
    Als wir zurückkamen, war sie tot. Open Subtitles و عند عودتنا كانت قد ماتت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more