"wir zusammen sind" - Translation from German to Arabic

    • نكون معاً
        
    • نحن معاً
        
    • نكون معا
        
    • كنا معا
        
    • نكون سوياً
        
    • أن بدأنا المواعدة
        
    • نحن معًا
        
    • نحنُ معاً
        
    • نكون مع بعض
        
    • نكون سوية
        
    • نبقى سويا
        
    • نبقى معاً
        
    • أننا سوية
        
    • أننا معاً
        
    • إننا نتواعد
        
    (Unsere Kraft ist am größten, wenn wir zusammen sind! Open Subtitles استطيع فعل ذلك قوتنا الرئيسيه عندما نكون معاً
    (Unsere Kraft ist am größten, wenn wir zusammen sind! Open Subtitles استطيع فعل ذلك قوتنا الرئيسيه عندما نكون معاً
    Wir können auch woanders hingehen. Mir ist es gleich, solange wir zusammen sind. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى أي مكان آخر غداً لا يهمني أين طالما نحن معاً
    Denn würde es dir nichts ausmachen, ein bisschen länger darauf zu warten, dass wir zusammen sind? Open Subtitles اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا
    Und was alles andere angeht, solange wir zusammen sind, können wir alles durchstehen. Open Subtitles وبقدر مايذهب العالم إذا نحن كنا معا. نستطيع التغلب على كل شئ
    Ich weiß, was sie fühlen. Ich spüre es jedes Mal, wenn wir zusammen sind. Open Subtitles أنا أعرف بالتحديد ما الذي يشعروا به عندما بعضونني أشعر بذلك في كل مرة نكون سوياً
    Du hast ihn nie gemocht. Du wolltest nie, dass wir zusammen sind. Open Subtitles أنتي لم تحبيه أبداً أنتي لم ترغبي أن نكون معاً
    - Nein, ich möchte nur, dass wir zusammen sind, Open Subtitles لا. أريد فقط أن نكون معاً و أريد أن يكون لنا منزل معاً
    Ich kann so nicht mehr leben, ich will, dass wir zusammen sind. Open Subtitles لم أعد أستطيع العيش هكذا وأريد أن نكون معاً.
    Aber wenn wir zusammen sind, ist das Einzige, was wir hinbekommen, es miteinander zu tun. Open Subtitles لكن عندما نكون معاً ، كل ما نفعله، هو المضاجعة.
    Weißt du, wenn wir zusammen sind, fühl' ich mich wie ich, nur in 'ner besseren Version. Open Subtitles وعندما نكون معاً اشعر باني شخص اخر شخص افضل مني
    Weil mein Leben einfach viel besser ist, wenn wir zusammen sind. Okay? Open Subtitles لأن حياتي أفضل عندما نكون معاً
    Solange wir zusammen sind, können wir es mit allem aufnehmen. Open Subtitles نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً
    Solange wir zusammen sind, kann nichts wirklich Schlimmes passieren. Open Subtitles وطالما نحن معاً لن يصيبنا أي مكروه
    Warum scheint Gott, wenn wir zusammen sind, anwesend? Open Subtitles لماذا عندما نكون معا يبدو الرب كأنه جالس بالغرفه معنا؟
    Willst du das wissen? Das ist der erste Tag seit 40 Jahren, an dem wir zusammen sind. Open Subtitles هذا هو اليوم الأول كنا معا في، منذ 40 عاما.
    Ich hoffe wirklich, das du nicht einer von den Typen bist, der, jetzt wo wir zusammen sind, versucht, alles an mir zu ändern. Open Subtitles آمل حقاً ، ألاّ تكون من أولائكَ الرجال و الذي , عندمـا نكون سوياً يحاولأنيغيِّرمنكُلّ طِباعيّ.
    Seitdem wir zusammen sind, ignorierst du mich. Open Subtitles منذ أن بدأنا المواعدة كنت تتجاهلني
    wir zusammen sind stark Egal wohin wir gehen Open Subtitles "نحن معًا أينما ذهبنا."
    Mir ist es gleich, solange wir zusammen sind. Open Subtitles لا آبه حقاً طالما نحنُ معاً.
    Ich möchte, dass wir es gemeinsam überstehen. Ich möchte, dass wir zusammen sind. Open Subtitles أريد منا أن نعمل على هذا أريد أن نكون مع بعض
    Wenn wir zusammen sind, sind wir in einer Luftblase, die über dem Boden schwebt. Open Subtitles اشعُر اننا عندما نكون سوية, بأننا في فُقاعة صغيرة, تطوف فوق الارض.
    Ellie, ich will nicht, dass wir zusammen sind, weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. Open Subtitles إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك
    Es ist viel besser, wenn wir zusammen sind. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نبقى معاً.
    So lange wir zusammen sind. Open Subtitles طالما أننا سوية
    Das Wichtige... das Wichtige... ist, dass wir zusammen sind. Open Subtitles ما هو مهم هو.. ما هو مهم.. هو أننا معاً.
    Nur, weißt du, nicht jeder hier weiß, dass wir zusammen sind. Open Subtitles إنه فقط، ليس الجميع هنا يعلم إننا نتواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more