"wir zusammen waren" - Translation from German to Arabic

    • كنا معاً
        
    • كنا نتواعد
        
    • كنا معا
        
    • كنّا معاً
        
    • كنّا نتواعد
        
    • كنا سوياً
        
    • كنا سوية
        
    • كنا مع بعض
        
    - Als wir zusammen waren, sagtest du, du seiest noch nicht bereit. Open Subtitles -مستحيل، عندما كنا معاً أردت الإنجاب و قلت أنكِ غير مستعدة
    Solange wir zusammen waren, spürte ich nie den Drang dazu. Open Subtitles بينما كنا معاً لم يساروني الشعور بتلك الرغبة
    Als wir zusammen waren, fand ich ihn nett und sensibel. Open Subtitles عندما كنا نتواعد لقد ضننت انه حنون و طيب
    Als wir zusammen waren, lebten wir praktisch zusammen... und wir gingen uns nicht so gegenseitig auf die Nerven. Open Subtitles عندما كنا نتواعد لقد كنّا عملياً نعيش سويّة ولم نقُد بعضنا البعض لهذا الجنون
    Ich fühlte mich wie eine verbal inkontinente Jungfer, auch als wir zusammen waren. Open Subtitles شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا.
    Meistens, wenn wir zusammen waren, hatte ich das Gefühl, ich hätte das ganz große Los gezogen. Open Subtitles في معظم الأحيان عندما كنّا معاً شعرت وكأنّني كنت آخذ أفضل قضمة من البرقوق
    Ich war erstaunt, weil ich keine Ahnung hatte, dass wir zusammen waren. Open Subtitles "بل لأنّي لم تكُن لديّ أدنى فكرة أنّنا كنّا نتواعد"
    Wie damals, als wir zusammen waren, also warum solltest du jetzt damit aufhören? Open Subtitles لأنك فعلتيها عندما كنا معاً لذا لماذا سوف تتوقفين بعدما أنفسنا؟
    Wenn es dir hilft, ich hatte nichts mit anderen, als wir zusammen waren. Open Subtitles حسنأً,لو هذا سوف يجعلك تشعر بالأفضل لم أخونك عندما كنا معاً.
    Weil er weiß, dass wir zusammen waren und er mich so verletzen will. Open Subtitles لأنه يعرف أننا كنا معاً وهو يحاول أذيتي
    Als wir zusammen waren, hast du mich immer selbst entscheiden lassen. Open Subtitles عندما كنا معاً... كنت تدعني أختار قراراتي بنفسي
    Als wir zusammen waren, habe ich dich angelogen. Open Subtitles عندما كنا معاً أنا لم أكذب عليك
    Das ist der, mit dem Meg gefickt hat, als wir zusammen waren. Open Subtitles (أليك موروز) هو الرجل الذي كانت تعاشره (ماغ) عندما كنا معاً
    Als wir zusammen waren, haben wir es doch wie die Kaninchen gemacht. Open Subtitles عندما كنا نتواعد كنا نتممه كالأرانب
    Du hattest nie eine Mutter, als wir zusammen waren. Open Subtitles لم تكن لديك أم عندما كنا نتواعد
    Das letzte Mal, als wir zusammen waren, war dein Vater mehr darauf fokussiert, Sasha zu töten, als dich zu beschützen. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك
    Als wir zusammen waren, gab es so jemanden nicht in seinem Leben. Open Subtitles لم يكن يتواجد أي منهم في حياته عندما كنا معا
    Selbst als wir zusammen waren, wusste ich nie, wer ich war. Open Subtitles حتى عندما كنا سوياً لم اعلم من أنا
    Als wir zusammen waren, hätte ich alles für dich getan. Open Subtitles عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك
    Sicher, ich war auch verheiratet als wir zusammen waren. Open Subtitles بالطبع ، وانا كنت متزوجة عندما كنا مع بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more