"wird übel" - Translation from German to Arabic

    • بالغثيان
        
    Bitte, fang an! Komm schon! Mir wird übel. Open Subtitles وإذا كان لديك إعتراض دافع عن نفسك أرجوك أشعر بالغثيان
    Ich fühle mich eingeengt. Mir wird übel. Open Subtitles أحس أني محصور، لا أستطيع التنفس، أحس بالغثيان.
    Warum ist sie schwanger und mir wird übel? Open Subtitles هي الحبلى وأنا التي أشعر بالغثيان
    Mir wird übel, wenn ich daran denke, was ich gesagt hab. Open Subtitles إنهِ شرابُكَ الآن سّيدة (روبنسن)،هذا يجعلني أشعر بالغثيان حول الذي قلته لكِ إنسَه الآن.
    Mir wird übel davon. Open Subtitles إنها تشعرني بالغثيان
    (über Funk) Mir wird übel. Open Subtitles أنت تُصيبني بالغثيان.
    Mir wird übel davon. Open Subtitles الآن أشعر بالغثيان
    Mir wird übel... Open Subtitles أنا أشعر بالغثيان
    Euch wird übel werden. Open Subtitles سوف تشعر بالغثيان قليلا
    - Lassen Sie. Mir wird übel. Open Subtitles - اظن اننى سأصاب بالغثيان
    Das ist ein klares Nein. Mir wird übel wenn ich seitwärts fahre. Open Subtitles أوه ,( لا , كبيرة) سوف أصاب بالغثيان
    Mir wird übel hinten im Auto. Open Subtitles أحس بالغثيان
    - Ich denke mir wird übel. Open Subtitles -أعتقد أنّي سأصاب بالغثيان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more