"wird erfahren" - Translation from German to Arabic

    • سيعرف
        
    • سيعلم
        
    • لن يعرف
        
    Keiner wird erfahren, dass du was damit zu tun hast. Open Subtitles أوز اهدا لا احد سيعرف انك لك علاقة بكل ذلك
    Dein Heldenbruder wird erfahren, was für ein Versager du bist. Dein Finger am Abzug. Open Subtitles سيعرف أخيك الاكبر كم أنت فاشل
    Die Straße wird erfahren, was du getan hast. Open Subtitles لذا سيعرف الجميع ما فعلته
    Sie werden sie mir zurückbringen, oder die ganze Welt wird erfahren, was wirklich in den letzten Jahren abgelaufen ist. Open Subtitles يجب عليك ان تعيدها اليّ او العالم كله سيعلم ما كان يجري طوال السنوات الماضية
    Schon ok, niemand wird erfahren, dass es von Ihnen kam. Open Subtitles لا بأس ، لا بأس. -لا أحد سيعلم أنّه جاء منك
    Wenn Sie uns dabei helfen, die Täter zu identifizieren, haben Sie unser Wort, niemand wird erfahren, dass die Informationen von Ihnen stammt. Open Subtitles إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك
    - Hör zu. Keiner wird erfahren, dass du damit zu tun hast. Open Subtitles لن يعرف أحد أبدا أنك متورط في هذا الأمر
    Die Welt wird erfahren, was wir gefunden haben. Open Subtitles سيعرف العالم ما اكتشفنا
    Saunders wird erfahren, dass wir Jane haben. Open Subtitles (ساندرز) سيعرف أن (جين) معنا
    Montero wird erfahren, dass wir zuhören und Jesses Tarnung ist aufgeflogen. Open Subtitles سيعلم (مونتيرو) أننا نستمع إليه، وسينكشف غطاء (جيسي).
    Niemand wird erfahren, was passiert ist. Open Subtitles لن يعرف أحد بما حدث
    Niemand wird erfahren, was du getan hast. Open Subtitles لن يعرف أحد قط بما فعلتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more