"wird es verstehen" - Translation from German to Arabic

    • ستتفهم
        
    • سيتفهم
        
    • سوف تتفهم
        
    • ستتفهّم
        
    • سوف يفهم
        
    Das werde ich Mirra morgen sagen, ich hoffe, sie wird es verstehen. Open Subtitles هذا ما ساقولة لميرا غذا اتنمى انها ستتفهم
    - Ich habe Kate ganz vergessen. - Nun, ich denke, sie wird es verstehen. Open Subtitles لقد نسيت كيت - أنا متأكدة أنها ستتفهم الأمر -
    Sie versuchen ihn auch zu schützen... und ich bin sicher er wird es verstehen. Open Subtitles أنت تحاول حمايته أيضاً وأنا متأكد بأنه سيتفهم هذا
    - Er wird es verstehen. - Ja, das ist Liebe. Open Subtitles سيتفهم الموقف انه الحب , أليس كذلك ؟
    Sie liebt Sie und wird es verstehen. Nein. Open Subtitles ـ سوف تتفهم ـ لا
    Nate, Ich kenne Haley. Sie wird es verstehen. Open Subtitles ،(أعرف (هايلي) يا (نايت سوف تتفهم
    Die Stadt wird es verstehen, Ari. Es lag nicht an dem Film. Open Subtitles الناس ستتفهّم يا (آري) الفيلم لا ذنب له
    Niemand auf diesem Schiff wird es verstehen. Open Subtitles لا أحد على السفينة سوف يفهم ذلك.
    Sie wird es verstehen. Open Subtitles بل أنا أنقذكم ، و هي ستتفهم ذلك
    Das ist es gerade, ich habe Lana versprochen... Ich bin sicher, sie wird es verstehen. Open Subtitles متأكدة أنها ستتفهم
    Ich bin sicher, sie wird es verstehen. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستتفهم
    - Na komm, sie wird es verstehen. Open Subtitles هيا إنها ستتفهم
    Nun, ich bin sicher, sie wird es verstehen. Open Subtitles حسناً ,انا متأكدة انها ستتفهم
    Das ist zeitempfindlich. Gott wird es verstehen. Open Subtitles الأمر مستعجل الرب سيتفهم
    Er wird es verstehen, wenn er dich liebt. Open Subtitles سيتفهم لو كان يحبكِ
    Er wird es verstehen. Open Subtitles متأكد بأنه سيتفهم
    Sie wird es verstehen. Open Subtitles .. سوف تتفهم
    Sie wird es verstehen. Open Subtitles سوف تتفهم
    - Elena wird es verstehen. Open Subtitles -إيلينا) ستتفهّم) .
    Ja, er wird es verstehen. Open Subtitles أجل ، سوف يفهم ، صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more