Er wird glauben, wir seien wieder an der Front. | Open Subtitles | سيعتقد أنة تم أرسالنا إلى الخطوط الأمامية |
Dein armer Vater rennt durch die Gegend und wird glauben, dass niemand sich für ihn an seinem Geburtstag interessiert. | Open Subtitles | والدك المسكين كل هذا يجري و سيعتقد أن لا أحد يهتم بيوم ميلاده |
Niemand wird glauben, dass es ein Unfall war. | Open Subtitles | لا احد سيصدق بان هذا الانهيار كان حادث عرضي |
Wer wird glauben, dass du all die Jahre nichts wusstest? | Open Subtitles | من الذي سيصدق بانك عشت معي طيله تلك السنين من دون ان تعلمي |
Keiner wird glauben, jemand könne explodieren und eine Stadt zerstören, Simone. | Open Subtitles | ..لن يصدق أحد أن شخصاً ما قد ينفجر ويدمر كل المدينة معه |
Niemand wird glauben, dass es Notwehr war und das weißt du. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
Die ganze Schule wird glauben, du wärst sein Ur-Ur-Urenkel. | Open Subtitles | الآن المدرسة كلها ستعتقد أنك حفيده من الجيل الثالث |
"Mittwoch, 14:43, ein schwarzer Bauer wird glauben, er sei der schwarze König... und wird versuchen den weißen Leiter der Diagnostik zu fangen." | Open Subtitles | الاربعاء الساعة 2.43 مساء بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود و سيحاول ان يحتل |
Keine Sorge, niemand wird glauben, du seist eine verlogene Erpresserin. | Open Subtitles | لا تهتمي لا أحد سيعتقد... ؟ بأنك تبتزين في الخفاء |
Er wird glauben, wir waren es. | Open Subtitles | سيعتقد انه نحن من فعل ذلك |
Er wird glauben, wir waren es. | Open Subtitles | سيعتقد انه نحن من فعل ذلك |
Sammy wird glauben, wir haben Schiss gekriegt. | Open Subtitles | ، لا أريد ! -سامي) سيعتقد أننا جبناء ، هل يفعلون شيء؟ |
Keiner wird glauben, dass es die Russen selbst waren. | Open Subtitles | - بالطبع لا - لا أحد سيصدق بان الروس عملوها |
Meinen Sie wirklich, man wird glauben, ich hätte David Palmer erschossen? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان هناك من سيصدق انى اطلقت الرصاص على "ديفيد بالمير" |
Aber er wird glauben... Lass deinen Mann glauben, es sei seines. | Open Subtitles | و لكنه سيصدق اجعلي زوجك يصدق أنه يخصه |
Denkst du, er wird glauben, dass ich ein Orakel bin? | Open Subtitles | أتعتقدين إنه سيصدق بأنني عرافة؟ |
Keiner wird glauben, dass Sie eine Person sind, wenn Ihr Verhalten und Ihre Leistung nicht genau gleich sind. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنكما نفس الشخص إلى أن تتطابقاتان مما يعني أن عليكما أن تتصرافا وتؤديا بنفس الطريقة |
Liz, niemand wird glauben das ein Killerroboter - von nur einem Bären den Arsch versohlt kriegt. | Open Subtitles | ليز)، لن يصدق أحد أن رجل آلي قاتل) سيُهزم من دب واحد |
Niemand wird glauben, dass es wahr ist. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أن هذا حقيقيا |
Und Digicorp wird glauben, sie hätten den Hauptgewinn. | Open Subtitles | و "ديجيكورب" ستعتقد أنها قد حصلت على جائزتها |
Sie wird glauben, du siehst sie als diese Person, die jeder sein will. | Open Subtitles | لا, بل ستعتقد أنك تخيلتها بهذا الحذاء |
Der Gerichtsmediziner wird glauben, Sie haben es benutzt, um ihn zu retten. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي سيظن إنك حاولت انقاذه |
Mein Mann wird glauben, er habe eine Affäre. | Open Subtitles | زوجي سيظن انه لديه علاقه غرامية |