"wird in" - Translation from German to Arabic

    • سيكون في
        
    • ستكون في
        
    • سيكون على
        
    • سيصل خلال
        
    • يستعاض
        
    • سنعلم أنك
        
    • سيحدث في
        
    • محتجز في
        
    • شيئاً لا يُسمح به في
        
    • سيكون هنا خلال
        
    • سيصل إلى
        
    • سيعود بعد
        
    • سيعود خلال
        
    • ستكون هنا خلال
        
    • سيدخل في
        
    Viele von Ihnen denken noch nicht daran, aber der Ozean wird in Ihrer Tasche sein. TED الكثير منكم لا يفكر بهذا الآن لكن المحيط سيكون في جيبكم
    Ja, Sie lebt in London, aber Ihre Hochzeit wird in Jordanien gefeiert, ich war dort bei Ihrer Verlobung. Open Subtitles نعم، تعيش في لندن لكن الزفاف سيكون في الأردن حيث مكان حفل الخطوبة
    Die Transition wird in etwa so viel kosten wie andere Kleinflugzeuge. TED كلفة المتحولة ستكون في نفس نطاق الطائرات الصغيرة الأخرى.
    Er wird in Ordnung sein. Alles, was ich noch tun muss, ist es, meine Geheimzutat hinzuzufügen. Open Subtitles سيكون على مايرام كل ما عليّ فعله هو أضافة مُكوني السري
    Meine neue Nagelhautschere wird in ein bis zwei Werktagen hier sein. Open Subtitles مِقصّي الجراحيّ الجديد سيصل خلال يوم أو يومين.
    Er wird in ihrem Leben sein, er will sich ihr anbieten, ihr Dinge geben, die sie nie hatte. Open Subtitles تعلم ، لأنه سيكون في حياتها ، ويريد أن يقدم لها ويعطيها أشياء حرمت منها
    Wenn sie werde ihn schlagen, es wird in den nächsten sechs Stunden betragen. Open Subtitles إن كانوا سيضربونه سيكون في الست ساعات القادمة
    Er wird in der Wandlung stecken, Gelüste nach Blut haben, aber ich bin davor wieder zurück. Open Subtitles سيكون في طور التحوُّل توّاقًا للدماء، لكنّي سأعود قبلئذٍ.
    Aber Keyhole-5 wird in 18 Minuten sichtbar sein. Open Subtitles لكن "كي هول -5" سيكون في مدى الرؤية خلال 18 دقيقة سيّدي.
    Die Frau, die diesen Film gedreht hat, wird in Tansania sein, wo im Juni die Versammlung stattfinden wird. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Der Rebellenstützpunkt wird in sieben Minuten in Schussweite sein. Open Subtitles قاعدة الثوار ستكون في المدى خلال سبع دقائق
    Ihr Foto wird in allen Zeitungen sein als ein Beispiel für uns alle Open Subtitles صورتك ستكون في كلّ الصحف كنموذج لنا جميعــاً
    Deine Scheißvisage wird in 48 Stunden auf jeder CIA-Fahndungsliste der Welt zu sehen sein. Open Subtitles وجهك اللعين سيكون على كلّ قائمة مراقبة للمخابرات المركزية في العالم خلال 48 ساعة.
    Clay wird in einem eisernen Wagen sein, mit einem Führungs- und Verfolgungsauto. Open Subtitles كلاي " سيكون على العربة الحديدة " مع سيارة مقدمة ومؤخرة
    Ein Team von der Erde wird in Kürze eintreffen. Open Subtitles فريق من الأرض سيصل خلال وقت قصير
    In Tabelle 13.9 wird in der Rubrik "Erwartete Ergebnisse" die Formulierung "städtischen Behörden" durch die Formulierung "örtlichen Behörden" ersetzt. UN 47 - في الجدول 13-9، تحت الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن عبارة ”سلطات المدن“ بعبارة ”السلطات المحلية“.
    Bleibt sie mehr als 30 Sekunden rot, wird in der Zentrale ein Alarm ausgelöst. Open Subtitles إن ظل أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية.
    Und wenn das passiert, und ich bin nicht komplett überzeugt, dass es das wird in dieser Situation, dann werden wir ihm helfen. Open Subtitles وإذا خاب أملهم, وأنا لست متأكدة أن هذا ما سيحدث في هذه الحالة فسنساعده وقتها, سنساعده ليتعلم من خطأه
    General, wer wird in den geheimen unterirdischen Gefängnissen gehalten? Open Subtitles جنرال ، من محتجز في السجون السرية الموجودة تحت الارض ؟
    - Jon wird in fünf Minuten da sein. Open Subtitles تلك علامة جون سيكون هنا خلال خمسة دقائق على أي حال
    Anubis zieht seine gesamte Flotte zusammen. Er wird in spätestens drei Tagen hier sein. Open Subtitles يجمع (أنوبيس) أساطيله، سيصل إلى هنا بعد ثلاث أيام
    Er ist schon eine Weile weg, aber er wird in ein paar Wochen wieder zurück sein. Open Subtitles إنه بعيد في هذه الفترة لكنه سيعود بعد عدة أسابيع
    Der DJ wird in einer Minute zurück sein, ich verspreche es. Open Subtitles مسؤول الأغاني سيعود خلال دقيقـة أعـــدك
    5 Minuten. Der Konvoi... wird in 5 Minuten hier sein. Open Subtitles خمس دقائق القافلة ستكون هنا خلال خمس دقائق
    Was nun in unsere Hosentaschen passt, wird in 25 Jahren in Blutzellen passen. TED ما يدخل في جيوبنا اليوم سيدخل في خلية دم بعد 25 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more