"wird mit uns" - Translation from German to Arabic

    • سيعمل معنا
        
    • سيحدث لنا
        
    Trent wird mit uns an diesem Problem arbeiten. Open Subtitles ترينت",سيعمل معنا فى هذة المشكله"
    Cam, das ist Officer Zamaani. Er wird mit uns an dem Fall arbeiten. Open Subtitles (كام)، هذا الضابط (زماني)، سيعمل معنا على القضية.
    - Joe wird mit uns arbeiten. Open Subtitles جو) سيعمل معنا)
    Also was denkt ihr, wird mit uns passieren, wenn wir ihnen sagen, das war gar nicht unser Flieger? Open Subtitles فمالذي تعتقد أنه سيحدث لنا اذا أخبرناهم انها لم تكن طائرتنا؟ مالذي تعتقد أنه سيحدث للأشخاص الذين تركناهم خلفنا؟
    Und wenn jemand es da hingetan hat- jemand, der will, daß alle uns für tot halten ... was denkt ihr dann wird mit uns passieren, wenn wir denen sagen, es war nicht unser Flieger? Open Subtitles إذاً ماذا تعتقدون سيحدث لنا عندما نخبرهم أن تلك ليست طائرتنا؟
    Hören Sie, das wird mit uns auch geschehen, wenn wir nichts dagegen unternehmen. Open Subtitles إسمع، إنّه سيحدث لنا أيضاً، إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك.
    Etwas Schlimmes wird mit uns passieren, wenn wir nichts unternehmen. Open Subtitles شيء سيء سيحدث لنا ان لم نفعل بها شيئا
    Boyd... was glaubst du, wird mit uns während einer Mondfinsternis passieren? Open Subtitles "بويد"، ماذا سيحدث لنا فى رأيك عند خسوف القمر؟
    Was wird mit uns geschehen? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا -أعرف شيئاً واحداً
    Was wird mit uns geschehen? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا ؟
    Informieren Sie Koz, dass sie in seine Richtung fahren. - Was denken Sie, wird mit uns passieren? Open Subtitles أخبري (كوز) بأنهم يتجهون إلينا ماذا تعتقد بأنه سيحدث لنا ؟
    - Was wird mit uns passieren? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more