"wird nicht nötig sein" - Translation from German to Arabic

    • لن يكون ضروريا
        
    • ليس ضرورياً
        
    • ليس ضروريا
        
    • لن يكون ذلك ضرورياً
        
    • لن يكون ضرورياً
        
    • غير ضروري
        
    • لَنْ يَكُونَ ضروريَ
        
    • لن يكون ضروريًا
        
    • لن يكون ضروريًّا
        
    • لن يكون هذا ضرورياً
        
    • لن يكون ذلك ضروريّاً
        
    • لن يكون ذلك ضروريًّا
        
    • لن يكون ضروري
        
    • لَنْ يَكُونَ ذلك ضروريَ
        
    • سَيَكُونُ ضروري
        
    Das ist sehr großzügig. Es wird nicht nötig sein. Open Subtitles هذا كرم منك لكنه لن يكون ضروريا
    - Nein, das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ليس ضرورياً حسناً
    Kriegt sie nichts? - Ach, ich glaub', das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ليس ضروريا ما تريدين قوله الآن
    Das wird nicht nötig sein, Ma'am, es war unser Fehler. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Ich bringe sie ins Krankenhaus. Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ـ سأخذها إلى المشفى ـ لن يكون ضرورياً
    Das wird nicht nötig sein. Das reicht für heute Nacht. Gute Nacht. Open Subtitles لا، هذا غير ضروري يكفي ذلك لهذه الليلة، طابت ليلتك
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ذلك صحيحُ. لَنْ يَكُونَ ضروريَ مطلقاً.
    Nein, das wird nicht nötig sein. Open Subtitles كلا، ذلك لن يكون ضروريًا
    Das wird nicht nötig sein. Ich habe eine Nachricht für dich... von Celeste. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًّا لديّ رسالة لك من (سيلست).
    Das wird nicht nötig sein. Nein, deswegen werde ich nicht kommen. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    Doch Herr Teszler antwortete: "Nein, das wird nicht nötig sein. TED ولكن السيد تسيذلر أجاب ," لا,ليس ذلك ماسنفعله " .لن يكون ضروريا .
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا.
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ذلك لن يكون ضروريا.
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً
    Das wird nicht nötig sein, Colonel. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً كولونيل
    Eine Eskorte wird nicht nötig sein. Open Subtitles ليس ضروريا ان ترافقنا.
    Nein, Frau Townsend, wird nicht nötig sein. Open Subtitles "لا ، سيدة "تاونسيند لن يكون ذلك ضرورياً
    Das wird nicht nötig sein. Ich werde mitkommen. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً أيها المحقق.
    Das wird nicht nötig sein. Das war's. Open Subtitles هذا غير ضروري حضرة الرقيب انتهينا
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًا.
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles -خذوها . -هذا لن يكون ضروريًّا" "
    Das wird nicht nötig sein, Little J. Für euch Mädchen ist gesorgt: Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً يا جي الصغيرة كلكم يا فتيات سأتهم بكم
    Das wird nicht nötig sein, mein Bruder. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً يا أخي
    Nein, das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لا، لا، لن يكون ذلك ضروريًّا
    - Nicht ganz. - Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles حسنا، ليس بالضبط ذلك لن يكون ضروري
    - Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles - نعم، - - لَنْ يَكُونَ ذلك ضروريَ.
    Ich denke, das wird nicht nötig sein. Open Subtitles حَسناً لا أَعتقد ُان ذلك سَيَكُونُ ضروري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more