"wird nicht reden" - Translation from German to Arabic

    • لن يتحدث
        
    • لا يتكلم
        
    • لن تتحدث
        
    • لن يتحدّث
        
    • لن تتكلم
        
    • لن يتكلّم
        
    - Und der Bürgermeister wird nicht reden? Open Subtitles - إنه متخصص - هل أنت واثق أن الرئيس لن يتحدث ؟
    Er wird nicht reden, bis wir die anderen haben. Open Subtitles لن يتحدث حتى نقبض على الاخرين
    Fayed wird nicht reden und Gredenko ist tot. Open Subtitles فايد) لا يتكلم) و(جريدنكو) مات
    Seine Schwester. Die wird nicht reden. Open Subtitles تلك أخته الصغيرة، وإنّها لن تتحدث.
    Er wird nicht reden. Dann leg ihn einfach um. Open Subtitles إنه لن يتحدّث - إذاً، فقط اقتله بحق الجحيم -
    Sie wird nicht reden. ich habe wirklich keine Wahl, außer sie gehen zu lassen. Open Subtitles لن تتكلم حقاً ليس لدي خيار من أن أتركها تذهب
    Der ist hart im Nehmen, er wird nicht reden. Open Subtitles إنه شخص قوي" "لن يتكلّم
    Er wird nicht reden, ok? Open Subtitles انه لن يتحدث الكلام، حسنا؟
    - Der wird nicht reden. Open Subtitles سميث لن يتحدث
    - Der wird nicht reden. Open Subtitles سميث لن يتحدث
    Er wird nicht reden. Open Subtitles .لن يتحدث
    Er wird nicht reden. Open Subtitles هو لن يتحدث
    Aber er wird nicht reden. Open Subtitles لكنه لا يتكلم
    Aber er wird nicht reden. Open Subtitles لكنه لا يتكلم
    Sie wird nicht reden und selbst wenn, was erwarten Sie von ihr? Open Subtitles ... لن تتحدث , و حتي لو تحدثت . ماذا تتوقع منها أن تقوم ؟
    Tut mir leid, aber sie wird nicht reden. Open Subtitles آسف لكنها لن تتحدث
    Sie wird nicht reden. Open Subtitles وقالت إنها لن تتحدث.
    - Er wird nicht reden. Open Subtitles إنه لن يتحدّث
    Sie wird nicht reden. Open Subtitles لن تتكلم
    Wie du willst, aber ich sag dir, Mann, er wird nicht reden. Open Subtitles -تفضّل ولكن صدّقني... لن يتكلّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more