"wird noch besser" - Translation from German to Arabic

    • يتحسن
        
    • سيكون أفضل
        
    • يصبح أفضل
        
    Und es wird noch besser, weil die meisten komplexen Systeme diese erstaunliche Eigenschaft namens Emergenz haben. TED والأمر يتحسن أكثر، لأن معظم الأنظمة المعقدة لديها هذه الخاصية المذهلة المسمّاة بالنشوء.
    wird noch besser. Clark, hier ist es etwas dunkel. Open Subtitles الأمر يتحسن كلارك الجو مظلم هنا قليلاً
    Das ist nur ein Prototyp. Das Endprodukt wird noch besser. Das wird ein Ganzkörperanzug. Open Subtitles هذا مجرد نموذج أولي، أما النموذج الفعلي سيكون أفضل شكلاً، إذ سيكون حلة كاملة.
    Das ist nur ein Prototyp. Das Endprodukt wird noch besser. Open Subtitles هذا مُجرّد نموذج أوّليّ، أما النموذج الفعليّ سيكون أفضل شكلاً، إذّ سيكون حلّةً كاملة.
    Oh, und es wird noch besser und besser. Open Subtitles أجل وهذا المكان يصبح أفضل أكثر
    Warte, wird noch besser, ok? Open Subtitles ! إنتظروا ، هذا يصبح أفضل حسناً ؟
    Es wird noch besser. Open Subtitles هذا الوضع يتحسن
    Es wird noch besser. Open Subtitles الانتظار. انه يتحسن.
    Es wird noch besser. Open Subtitles الأمر يتحسن اكثر
    Es wird noch besser. Open Subtitles -نعم ؟ إن الأمر يتحسن
    -Es wird noch besser! Die Rolle führt zum Drachentempel. Open Subtitles إنه يتحسن
    Es wird noch besser. Open Subtitles إنه يتحسن
    Die Innenausstattung wird noch besser sein... wenn sie erst mal fertig ist. Open Subtitles هنا، بالداخل سيكون أفضل طبعا... حينما ننتهي منه، نموذجي
    Es wird noch besser. Open Subtitles الأمر يصبح أفضل
    Es wird noch besser. Open Subtitles الأمر يصبح أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more