"wird uns töten" - Translation from German to Arabic

    • سيقتلنا
        
    • سوف يقتلنا
        
    Das Ding saugt die Energie aus den Generatoren und wird uns töten. Open Subtitles هذا الشئ سيسحب طاقة مولداتنا و سيقتلنا جميعا
    Die Atmosphäre in der Welt wird uns töten. Open Subtitles الغلاف الجوي سيقتلنا في ذلك العالم
    Er wird uns töten, weil ich ihm sagte ich werde dir dein geld nicht nehmen. Open Subtitles سيقتلنا لأنني أخبرته أنني لن آخذ أموالك
    Niemand wird uns töten. Open Subtitles لا أحد سوف يقتلنا
    Er wird uns töten, uns alle. Open Subtitles سوف يقتلنا. يقتلنا كلنا.
    Er wird uns töten sobald er das Geld hat. Open Subtitles سيقتلنا حالما نعطيه تلك الأموال.
    Gehen Sie aus dem Weg! Es wird uns töten! Open Subtitles إبتعدي عن الطريق سيقتلنا
    Er wird uns töten, Steve. Open Subtitles نعم- سيقتلنا جميعاً - ماذا سنفعل؟
    Er wird uns töten sobald wir die Bank verlassen. Open Subtitles سيقتلنا حالما نغادر البنك
    Übrigens, nur damit wir uns im Klaren sind, Ochoa wird uns töten. Open Subtitles بالمناسبة، نحن ندرك جميعنا أن (أوتشوا) سيقتلنا
    Er wird uns töten! Open Subtitles هو سيقتلنا
    Er wird uns töten. Open Subtitles سيقتلنا
    Komm schon, er wird uns töten. Open Subtitles .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا
    Oder es wird uns töten. Open Subtitles او سيقتلنا
    Er wird uns töten! Open Subtitles سيقتلنا
    Oder Schiller wird uns töten? Open Subtitles أو سيقتلنا (شيلر)؟
    Er wird uns töten. Open Subtitles سيقتلنا.
    Er wird uns töten! Open Subtitles إنه سيقتلنا!
    Keiner wird uns töten! Open Subtitles لا أحد سوف يقتلنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more