"wird versuchen" - Translation from German to Arabic

    • سيحاول
        
    • ستحاول
        
    • سيُحاول
        
    Und der wird versuchen die schlechte Wartung durch die Airline zu beweisen. Open Subtitles والمصنع بدوره سيحاول برهنت سوء صيانة الاجهزة من قبل الخطوط الجوية
    Er wird versuchen, den genauen Standort auf dem Monitor anzuzeigen. Open Subtitles سيحاول أن يجعل الموقعِ الدقيقِ يظهر على الشاشة
    Ein Teil wird versuchen die Basis zu verlassen und sie zu ruinieren. Open Subtitles البعض منهم سيحاول الهروب من القاعدة وسيبدأو التخريب
    Sie wird versuchen, deine Zugangskarte zu stehlen, auch wenn du keine hast. Open Subtitles ستحاول على الأرجح سرقة بطاقة دخول منك رغم أنّك لا تملك واحدة.
    Sie wird versuchen, dich nervös zu machen. Open Subtitles سيكون هناك لحظات صمت طويلة. ستحاول أن تُرهقك مع مرور الوقت.
    Kamaji wird versuchen, dich umzustimmen, aber du musst eisern bleiben! Open Subtitles سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب ولكن استمرِ بطلب العمل
    Er wird versuchen Sie zu finden, zu töten, und durch das Loch zurückzukehren. Open Subtitles سيحاول ان يجدك, واْن يقتلك,. ويرجع ثانية الى الفجوه
    Der Verräter wird versuchen, den Feind zu unterrichten. Open Subtitles سيحاول إشعار خصومنا هذا ما نريده أن يفعل
    Van Gein sagte, er wird versuchen, sich für die Zeit nach dem Krieg einzudecken. Open Subtitles فان جين سيحاول تغطية نفسه لبعد الحرب لقد قال ذلك بنفسه
    Wusstet Ihr davon? Er wird versuchen, den König zu töten. Helft mir, ihn aufzuhalten. Open Subtitles . هو سيحاول قتل الملك . ساعدني في أيقافه
    Sie dürfen ihn ruhig benutzen. Er wird versuchen, Sie zu töten, egal, wie Sie ihn nennen. Open Subtitles ربما قد لايمكنك إستخدامها لأنه سيحاول قتلك بأي طريقة.
    Der Bürgermeister wird versuchen sein Hafenviertel zu nutzen und neue Jobs vor Ihnen baumeln lassen. Open Subtitles العمدة سيحاول توسيع نفوذه بالنسبة للواجهة البحرية وسيجدوا وظائف جديدة لهم
    "Mittwoch, 14:43, ein schwarzer Bauer wird glauben, er sei der schwarze König... und wird versuchen den weißen Leiter der Diagnostik zu fangen." Open Subtitles الاربعاء الساعة 2.43 مساء بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود و سيحاول ان يحتل
    Er wird versuchen einen Weg in deinen Kopf zu finden, deine Unsicherheiten auszunutzen. Open Subtitles سيحاول أن يقتحم طريقه لداخل رأسك بالإحتيال على قلة شعورك بالأمان
    Er wird versuchen abzuhauen, er wird es über Nebenwegen mit kleineren Straßensperren versuchen. Open Subtitles سيحاول الفرار، سيستخدم طرقًا فرعية بها حواجز طرق أقل
    Er wird versuchen, Clay zu töten, innerhalb eines dunklen Kreises, den er auf den Boden gezeichnet hat. Open Subtitles سيحاول قتل كلاي ضمن دائره سوداء يرسمها على الارض
    Er wird versuchen, es mir unterzuschieben, aber nur, weil Kyle weiß, dass ich ihn gehört habe. Open Subtitles إنه على الأرجح سيحاول الأنقلاب علي ولكن ذلك لأنني سمعت ما قاله
    Sie sehen, dass sie vier Beine hat. Aber sie weiß nicht, ob sie eine Schlange oder ein Baum ist. Sie hat keine Vorstellung von ihrem Aussehen, aber sie wird versuchen es herauszufinden. TED تنظرون إليها وترون أن لها أربعة أرجل الآلة لا تعرف ما إذا كانت ثعبان، أو شجرة ليست لديها أدنى فكرة عن شكلها ولكنها ستحاول أن تكتشف
    Ich glaube, sie wird versuchen, sich umzubringen. Open Subtitles ...ذلك يقودني إلي فكرة بأنها ستحاول الإنتحار
    - Die Bahn wird versuchen, ihn... - Ich will ihn umgehend zurück! Open Subtitles الشركة ستحاول ان تعيده - انا اريد استرجاعه الان ..
    Und die Airline wird versuchen technisches Versagen zu beweisen. Open Subtitles والخطوط الجوية ستحاول برهنت عطل الأجهزة
    Captain, Sebastian Moran wird versuchen Selbstmord zu begehen. Open Subtitles كابتن,(سيباستيان موران) سيُحاول الانتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more