Aber das wird wahrscheinlich in Misserfolg enden, also müssen wir etwas fokussierter sein. | TED | لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا. |
Wenn man einen Hirntumor hat und man sagt, dass es einem besser geht, wenn man jeden Morgen 20 Minuten auf dem Kopf steht, wird man sich besser fühlen, aber man hat immer noch einen Hirntumor, und man wird wahrscheinlich immer noch daran sterben. | TED | إن كان لديك سرطان في الدماغ، و قلت أن الوقوف على رأسك لمدة 20 دقيقة كل صباح يجعلك تشعر بتحسن، فإنه قد يشعرك بتحسن، إلّا أنك لا تزال تعاني من سرطان الدماغ، و أنت على الأرجح سوف تموت بسببه. |
Es wird wahrscheinlich die menschliche Lebenserwartung verändern. | TED | إنها على الأرجح ستغير دورة حياة الإنسان. |
Er wird wahrscheinlich hierher kommen und dir deinen Arsch abstempeln. | Open Subtitles | على الأرجح سيأتي إلى مكتب البريد هذا و يمزق مؤخرتك كأنها طابع |
Der irakische Verfassungsentwurf wird wahrscheinlich bei dem am 15. Oktober stattfindenden Referendum angenommen werden. Letztlich ist es allerdings egal, ob er ratifiziert wird oder nicht, denn die Verfassung – und der gesamte Prozess der Verfassungsbildung – ist der Realität in einem Land komplett entrückt, in dem es kein einheitliches politisches Gemeinwesen gibt. | News-Commentary | من المرجح أن يسفر الاستفتاء الذي من المقرر أن يجرى في الخامس عشر من أكتوبر عن الموافقة على الدستور التمهيدي للعراق، لكن التصديق على ذلك الدستور من عدمه لا يشكل في النهاية أية أهمية. وذلك لأن الدستور ـ والعملية المتصلة بوضعه برمتها ـ بعيد كل البعد عن الحقائق التي تعبر عن بلد لم يعد له وجود كوحدة سياسية مترابطة. |
Er wird wahrscheinlich noch da sein, wo ich ihn vor 17 Jahren versteckte. | Open Subtitles | على الأرجح أنه ما يزال أين تركته منذ 17 سنة. |
Aber seien wir ehrlich, wenn dieses Ding hinunter ins Wasser fällt, wird wahrscheinlich mehr als Aufprall Sie töten. | Open Subtitles | ،لكن دعونا نواجه الأمر ،لو هبطت هذهِ الطائرة على سطح الماء على الأرجح أن الإصطدام سيقتلكم |
Wie jetzt, er wird wahrscheinlich irgendwo alleine rumspazieren. | Open Subtitles | إيكي الآن أنه سوف يكون على الأرجح خارج المتبختر في بلده الخاصة في مكان ما. |
Wortführer der Liberalen, wird wahrscheinlich an der Macht sein, wenn die Prinzessin sich durchsetzt. | Open Subtitles | الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح في السّلطة عندما تنجح الأميرة |
Aber Realität ist, sie wird wahrscheinlich nicht lange genug überleben, damit das Baby überlebt, und selbst wenn sie es tut, die Durchblutung der Plazenta und die Sauerstoffversorgung des Fetus könnte gefährdet sein, und beides ist sehr wichtig für den Fötus. | Open Subtitles | لا لكن الحقيقة . ربما على الأرجح انها لن تبقى طويلاً بما يكفي |
Es wird wahrscheinlich nicht funktionieren, aber falls doch werdet ihr euch beeilen müssen, also seid bereit. | Open Subtitles | على الأرجح لن ينجح، ولكن لو نجح، فستحتاجين للتحرّك بسرعة، إبقِ مُستعدّة. |
Wer auch immer zwischendurch die Kontrolle haben wird, wird wahrscheinlich auch am Ende die Kontrolle haben. | Open Subtitles | من يكون مسيطراً في المحكمة المؤقتة، على الأرجح سيكون المسيطر بالنهاية |
Es wird wahrscheinlich eine meiner neuen Lieblingsnarben. | Open Subtitles | على الأرجح ستصبح من ندوبي المفضلة. هل ذلك الشيء حي؟ |
Und-und dieses richtige Date wird wahrscheinlich in einem unserer Appartements enden. | Open Subtitles | وهذا الموعد الحقيقي على الأرجح سينتهي في شقة أحدنا. |
Sie wird wahrscheinlich nicht allzu lange im Gefängnis sitzen. | Open Subtitles | إنها لن تقضي وقتاً طويلاً بالسجن على الأرجح |
Seine Rolle wird wahrscheinlich sein, den Mord zu vertuschen, wie so oft in der Vergangenheit. | Open Subtitles | سيكون دوره على الأرجح هو التستر على الجريمة، كما كان الأمر فى الماضى |
Aber sie wird wahrscheinlich Defizite haben... vielleicht einen Schlaganfall, Lähmung... | Open Subtitles | لكنها على الأرجح ستصاب بالعجز أو جلطة ربما أو شلل |
Man wird wahrscheinlich ein großes Stück Haut von Ihrem Rücken nehmen, | Open Subtitles | سيقومون على الأرجح بأخذ قطعة من الجلد من ظهرك |
Er wird wahrscheinlich sterben, beim Versuch, in Seths Pyramide einzubrechen. | Open Subtitles | على الأرجح انه سيموت مُحاولاً دخول هرم سِتْ |
Es wird wahrscheinlich von Krampfanfällen begleitet, weshalb ich auf die Idee kam, dass ich es durchs blinken hervorrufen-- | Open Subtitles | تصاحبه نوبات على الأرجح مما جعلني أظن أن ...بإمكاني إثارة واحدة بإشعال |