"wirklich du" - Translation from German to Arabic

    • أنت حقاً
        
    • حقاً أنت
        
    • حقّاً بأنّ
        
    Du denkst wirklich, du warst da. Open Subtitles هل أنت حقاً تصدقين أنك ذاهبة الى بُعدٍ آخر؟
    Denkst du wirklich, du schaffst das? Open Subtitles أنت حقاً تعتقد إنه بإمكانك جعل هذا يحدث ؟
    Nein, wirklich, du tust eh schon zu viel für mich. Open Subtitles لا حقاً أنت تَعمَلُي الكثير لي
    Aber wirklich, du nimmst es von den Weggeworfenen. Open Subtitles لكن حقاً, أنت تسحب من أسماك البحر *أي أن التبني أمر قذر*
    Denkst du wirklich du kannst mich zum Rückzug zwingen? Open Subtitles أتظنّين حقّاً بأنّ بوسعك ردعي؟
    Denkst du wirklich du kannst mich zum Rückzug zwingen? Open Subtitles أتظنّين حقّاً بأنّ بوسعك ردعي؟
    Du denkst wirklich, du schaffst das alleine? Open Subtitles ـ أنت حقاً تعتقد أنه يمكنك تدبر الأمور لوحدك؟
    Also wirklich, du kannst wohl nie ernst sein, was? Open Subtitles أنت حقاً لا يمكن أن تكون جاداً.
    Sam, wirklich, du... du machst mir noch mein ganzes Karma kaputt, Mann. Open Subtitles يا رجل أنت حقاً... لقد ضغطت على زر تدميري...
    Ich weiß, dass es nicht wirklich du wärst. Open Subtitles أنا متأكدة , أنه لم يكن أنت حقاً
    Mein Gott... Das bist wirklich du darunter! Open Subtitles يا إلهى، أنت حقاً هو؟
    - Rick, bist das wirklich du? Open Subtitles ريك " هل هذا أنت حقاً ؟ " - " دينو " -
    - Das bist wirklich du? - Ja. Open Subtitles هل هذا حقاً أنت ؟
    Ich meine, wirklich, du trägst mehr Westen als der Cast von Blossom. Open Subtitles أقصد , حقاً أنت ترتدي ستر صدرية أكثر من طاقم تمثيل (بلوسوم)
    Wirklich? Du bist Schnelligkeit? Open Subtitles حقاً أنت السرعة ؟
    Das bist wirklich du. Open Subtitles حقاً أنت.
    Denkst du wirklich du kannst mich zum Rückzug zwingen? Open Subtitles أتظنّين حقّاً بأنّ بوسعك ردعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more