"wirklich ist" - Translation from German to Arabic

    • حقيقته
        
    • حقيقتها
        
    • هو حقا
        
    • بحقيقته
        
    Selten wird man so gesehen, wie man wirklich ist. Open Subtitles إنه لشخصٌ نادر جداً الذي يعرف كُنية حقيقته
    Verbring etwas Zeit mit ihm. Finde raus, wie er wirklich ist. Open Subtitles أنتِ بالكاد تعرفينه، إقضي بعض الوقت معه لترين حقيقته تماماً...
    Es ist nicht nur, dass ich ihn endlich so sehe, wie er wirklich ist, sondern er sieht mich endlich auch so, wie ich wirklich bin. Open Subtitles ليس ذلك السبب الأوحد. أخيراً أراه على حقيقته. أعتقد أنه أيضاً يراني الآن على حقيقتي.
    Man weiß nie, wer sie wirklich ist. Open Subtitles تمارس الالاعيب طوال الوقت. لن تعرف حقيقتها أبداً.
    Oh, ich wünschte, sie wären. Das wäre ein Anblick. Es ließe die Welt sehen, was sie wirklich ist. Open Subtitles لكنت أتمني هذا ، ليكون منظراً للعالم الأجمع لتظهر حقيقتها أمامهم
    Und heute Abend zeige ich ihr, wer dieser Mann wirklich ist. Open Subtitles والليلة ، أنا الذي تبين لها أن الرجل هو حقا.
    Wie konntest du mit so einem Vater aufwachsen, ohne zu wissen, wer er wirklich ist? Open Subtitles أنى لك أن تنشأي مع والد كهذا دون أن تعرفي حقيقته أبداً؟
    Du wirst ihn nicht mehr so lieben, wenn du erfährst, was er wirklich ist. Open Subtitles -لا تلمسني . لن تقعي في حبه كل هذا عندما تعرفينه على حقيقته.
    Aber wir haben die Scheuklappen abgenommen und sehen die Welt, wie sie wirklich ist. Open Subtitles لكننا أزلنا العصابة رأينا العالم على حقيقته
    Dass ihm ein paar Tage hier draußen in der Kälte vergessen lassen, wer er wirklich ist? Open Subtitles و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟
    Ein Mann mit seinen Fähigkeiten... Ich will wissen, wer er wirklich ist. Open Subtitles رجل في مهاراته، أريد أن أعرف ما هي حقيقته.
    Wir wissen beide, dass man jemandem nah sein kann und trotzdem nicht weiß, wer er wirklich ist. Open Subtitles أعتقد أنّ كلانا نعلم الآن أنّه بإمكانك أن تكون قريباً من شخص وليس لديك أدنى فكرة عن حقيقته
    So kann ich die Welt so sehen, wie sie wirklich ist. Open Subtitles بهذه الطريقة, أستطيع أن أرى العالم على حقيقته.
    "Der Moment, in dem ein Mensch ein für allemal herausfindet, wer er wirklich ist." Open Subtitles لحظة حينما يكتشف الانسان تلك اللحظة ويعرف حقيقته
    Ich will, dass du siehst, was dieser Ort wirklich ist. Open Subtitles أريدكِ أن ترّى هذا المكان على حقيقته
    Als sie mir sagte, wer sie wirklich ist, war es für mich so, als wusste ich es schon. Open Subtitles عندما أخبرتني عن حقيقتها شعرت أنني أعلم بالفعل
    Zu sehen, was sie getan hat... Zu sehen, wer sie wirklich ist. Open Subtitles رؤية ما فعلَته، ورؤية حقيقتها.
    Und jetzt werde ich sie als das bloßstellen, was sie wirklich ist. Open Subtitles والآن سوف أكشف حقيقتها
    Aber nennen wir es so, was es wirklich ist. Open Subtitles لكن دعنا ندعوها على حقيقتها.
    Nun, da mir klar geworden ist, dass deine kindischen Spiele wirklich ist, was du bist und keine Phase, möchte ich niemanden wie dich, der wie ich sein will. Open Subtitles الان ألاحظ أن ألعابك الطفولية هو حقا أنت, وليس مرحلة لم لأرغب بشخص مثلك
    Es zeigt einem, was für eine Art Wolf er wirklich ist. Open Subtitles فهو يريكم أي نوع من الذئاب هو حقا
    Er hasst mich, weil ich der Einzige bin, der ihm sagt, was er wirklich ist. Open Subtitles إنه يكرهني لأني الوحيد الذي يخبره بحقيقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more