"wirklicher" - Translation from German to Arabic

    • الحقيقي
        
    Es stellte sich heraus, dass ich super in wirklicher Realität bin. TED تبين أنني كنتُ رائعة في الواقع الحقيقي.
    So wie Ahmed. Das ist nicht sein wirklicher Name und ich kann auch sein Gesicht nicht zeigen, aber Ahmed ist der Vater einer meiner Schülerinnen. TED مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي
    Ein wirklicher Erfolg ist möglich, aber auch ein Versagen ist möglich. Das macht diese Zeit unglaublich spannend. TED إن النجاح الحقيقي ممكن خلال هذا التحول، والفشل محتمل أيضًا، وهو ما يجعل من الوقت الراهن أكثر وقت يجب أن نتعايش فيه.
    Dein wirklicher Vater ließ uns Portale auf der ganzen Welt öffnen, damit Du zurückkehren kannst. Open Subtitles والدك الحقيقي طلب منا أن نفتح بوابات في جميع أنحاء العالم للسماح بعودتك
    Dein wirklicher Vater liess uns Portale auf der ganzen Welt öffnen, damit Du zurückkehren kannst. Open Subtitles والدك الحقيقي طلب منا أن نفتح بوابات في جميع أنحاء العالم للسماح بعودتك
    Danach kann er anfangen an wirklicher Not Spaß haben, anstelle von gefälschter. Open Subtitles يمكنه البدء بالتمتع بالشقاء الحقيقي بدلاً من المزيف
    Ein wirklicher Held würde sich nicht verstecken. Er würde sich melden und die Verantwortung für seine Fehler übernehmen. Open Subtitles البطل الحقيقي لا يختبىء، بل يظهر ويتحمل مسؤولية أخطائه
    Sein wirklicher Name ist Alex Coburn. Open Subtitles ليس الشخص الذي تظنونه اسمه الحقيقي هو، أليكس كوبورن
    Sein Plan war Mike vom Haus wegzulocken um ihm dann zu erzählen das er sein wirklicher Vater sei. Open Subtitles خطة كانت بإغراء مايك للخروج من المنزل ومن ثم اخباره بأنه والده الحقيقي
    Da gibt es die wirkliche Welt, die wir alle teilen, und da gibt es die Welt in meinem Kopf, und die Welt in meinem Kopf ist oft viel wirklicher als die wirkliche Welt. TED هناك العالم الحقيقي الذي نتشاركه نحن جميعنا وهناك العالم الذي في ذهني، والعالم الذي في ذهني هو عادة أكثر واقعية بكثير من العالم الحقيقي.
    Aber unser wirklicher Erfolg ist natürlich die Verbundenheit denn wenn ein Baby geboren wird, feiern wir, jeder ist unsere Familie und mit seiner Famile macht man keinen Streit. TED ولكن بالطبع النجاح الحقيقي هو جمعنا لأنه إذا ولد طفل ، سوف نمرح، لذا كل شخص هو من عائلتنا وأنتم لا تصنعوا المشاكل مع عائلتكم.
    Shauns' Vater gab mir das, Shauns' wirklicher Vater, mein ich. Open Subtitles أبّ شون أعطاَني هذا. أبّ شون الحقيقي.
    Ich habe keine Ahnung, wie sein wirklicher Name ist, Wirklich. Concezio nannte ihn immer der Alte. Open Subtitles ، لا أدري ما إسمه الحقيقي ! "كان يـُطلق عليه دائماً "العجوز
    Die Angst ist doch unser wirklicher Feind. Open Subtitles الخوف, بعد كل هذا, هو العدو الحقيقي.
    Also wenn Diana Payne nicht ihr wirklicher Name ist, wie finden wir dann jemals ihre Geschichte heraus? Open Subtitles ان لم يكن "دايانا باين " هو اسمها الحقيقي كيث اذن سنعرف قصتها ؟
    Gossip Girls wirklicher Telefonnummer. Open Subtitles رقم الهاتف الحقيقي لفتاة النميمة
    Da gibt es diese Großartigkeit der Gewalt, die ich mir vorgestellt habe, die sich wirklicher anfühlt, als das, vom dem ich weiß, das es wirklich wahr ist. Open Subtitles هناكمهابةما للعنفالذيتخيلته... أشعر أنها أكثر واقعية مما أعرف كونه حقيقياً وما هو الأمر الحقيقي على حد معرفتك؟
    Mein wirklicher Vater hat mir etwas anderes beigebracht. Open Subtitles لأن والدي الحقيقي علّمني خلاف ذلك
    Mein wirklicher Name ist Dinah, Dinah Drake. Open Subtitles اسمي الحقيقي هو داينا ، داينا دارك
    „‚Ich schreibe ein Buch über Magie‘, erkläre ich, und man fragt mich: ‚wirkliche Magie?‘ Unter wirklicher Magie verstehen die meisten Leute Wunder, thaumaturgische Akte und übernatürliche Mächte. TED "أنا أكتب كتابا عن تفسير السحر, و سئلت عن السحر الحقيقي ؟ ما يقصده الناس بالسحر الحقيقي هو المعجزات تصرفات صانع المعجزات , و القوى الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more