"wissen müssen" - Translation from German to Arabic

    • معرفته
        
    • أن أعرف
        
    • أن أعلم
        
    • أن أتوقع
        
    • أن تعرفه
        
    • أن أدرك
        
    • بحاجة لمعرفته
        
    • على حاجة لمعرفة
        
    • عليك أن تعلم
        
    • عليك معرفة
        
    • يجب أن يُدرك
        
    • يجب ان اعلم
        
    • يجب أن أفهم
        
    • أن نعرفه
        
    • أن نعلم
        
    Alles was Sie über mich wissen müssen, ist in dieser Mappe. Open Subtitles كل ما هو يستحق معرفته عني هو في ذلك الملف
    Ich habe der OIG nur das erzählt, was sie wissen müssen. Open Subtitles لم أخبر مكتب المفوض العام إلا بما يحتاج إلى معرفته
    Ich hätte wissen müssen, wer du bist. Dass alles Erpressung war. Open Subtitles كان يجب أن أعرف من تكونين، وأن الأمر كان إبتزازاً.
    Ich hätte es wissen müssen, weil Sie noch nicht tot sind. Open Subtitles كان يجب أن أعلم ذلك عندما كنتِ على قيد الحياة
    Du bist böse. Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles أنتِ شريرة كان عليّ أن أتوقع ذلك
    Alles, was Sie wissen müssen, ist dass wir Menschen wie Sie vor Dingen wie diesen schützen. Open Subtitles إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك
    Du solltest uns jetzt wohl alles erzählen, was wir wissen müssen. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت ‏لتخبرنا بكل ما علينا معرفته. ‏
    Meistens jedoch ist, was Sie wissen müssen, um herauszufinden ob Sie krank sind, nicht Veranlagung, sondern es ist, was tatsächlich gerade in hrem Körper vor sich geht. TED لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن.
    100 Milliarden ist die einzige Zahl, die Sie wissen müssen. TED مائة بليون هو الرقم الوحيد الذي تحتاجون معرفته.
    Was wir also wissen müssen, um das Rätsel anzugehen, ist erstens, wie wird der Geist im Gehirn zusammengesetzt, und zweitens, wie wird das Selbst konstruiert. TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Die andere Sache, die Sie über Scham wissen müssen, sie ist absolut durch das Geschlecht organisiert. TED الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس.
    Ich hätte wissen müssen, wie es kommt, als du aus der Versammlung gingst. Open Subtitles كان ينبغى لى أن أعرف أن هذا سيحدث حين رأيتك تنصرفين عن التجمع
    - Du warst da? - Ja. Ich hätte wissen müssen, was ich will. Open Subtitles نعم ،كان ينبغى لى أن أعرف ما أتمناه حقاً ،أن تكونى معى دائماً
    Ich hätte wissen müssen, dass du logst, damit ich gut von ihm denke. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعرف أنك كذبت لتجعلني أظن به خيراً
    Ich hätte es wissen müssen. Ich verfolgte den falschen Dämon. Open Subtitles كان يجب أن أعلم لقد كنت أتعقب الشيطان الخاطىء
    Ich hätte es wissen müssen. Hast nicht lange gebraucht, einen Ersatz zu finden. Open Subtitles كان علي أن أعلم لم يأخذ منك وقتا طويلا لاستبدالي إذا
    Ich hätte es wissen müssen! Open Subtitles ما كنت للتتوقع ذلك - كان حري بي أن أتوقع ذلك -
    Ich möchte ja nicht schwätzen, aber da ist etwas, das Sie wissen müssen. Open Subtitles لا أحب أن أشي ولكن هناك شيء ينبغي أن تعرفه
    Du hast deinen Charme nicht verloren, Oscar. ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles لم تفقد بعد جاذبيتك يا أوسكار كان علي أن أدرك ذلك
    Sagen Sie uns jetzt gleich, was wir wissen müssen, und ich beginne nicht damit, ihre Schubladen aufzumachen vor Captain Gregson und Detective Bell. Open Subtitles أخبرنا ما نحن بحاجة لمعرفته الآن وأنا لن أبدأ بفتح أدرجك أمام كابتن كريكسون والمحقق بيل
    Der Mann hat mein Wort. Sie brauchen nur das zu wissen, was Sie wissen müssen. Open Subtitles عليك اللّعنة أنت على حاجة لمعرفة القاعدة وأنت لست بحاجة إلى أن تعرف
    Du hättest wissen müssen, dass wir dich irgendwann holen kommen, Junge. Open Subtitles عليك أن تعلم أننا كنا في أثرك سابقاً يا رفيقي.
    Nun, wenn Sie es wissen müssen, Watson, die Lynch-Schwestern und ich führen eine gegenseitig nutzbringende Beziehung. Open Subtitles حسنا,ان كان عليك معرفة ذلك, واتسون الشقيقتان لينش و أنا نستمتع بعلاقة مفيدة و مرضية
    Antwan hätte es auch besser wissen müssen. Open Subtitles (مارسيلس) كان يُدرك ذلك, و (أنطوان) أيضاً كان يجب أن يُدرك ذلك أفضل منه
    Ja, ich hätte wissen müssen, dass das zu schön war, um wahr zu sein. Open Subtitles حسنا, كان يجب ان اعلم انه جيد ليكون حقيقة.
    Ich hätte wissen müssen, dass du nichts wusstest. Open Subtitles كان يجب أن أفهم بأنه ليس لكِ علاقة بتلك المكالمة
    Alles was wir wissen müssen ist, dass uns die Zeit davonläuft. Open Subtitles كل ما نحتاج أن نعرفه هو أن الوقت ينفد منَّا
    Ich hätte es wissen müssen. Man kann sich nicht auf dich verlassen. Open Subtitles كنت أتائل مالذي حدث كان يجب أن نعلم أفضل من أن نضع جميع بيضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more