Nein, das Kuscheltier, ihr Baby. Sie wissen nicht viel über Hunde oder? | Open Subtitles | الدمية انها طفلها انت لا تعرف الكثير عن الكلاب أو |
Sie wissen nicht viel, oder, Lieutenant? | Open Subtitles | لا تعرف الكثير أليس كذلك أيها الملازم؟ |
Sie wissen nicht viel, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعرف الكثير عن ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Wir wissen nicht viel über Vermeer, aber von den wenigen Dingen, die wir wissen, ist eines, dass er eine katholische Frau geheiratet hat und sie mit ihrer Mutter in einem Haus gewohnt haben, wo er ein eigenes Zimmer hatte, sein Studio. Er hatte auch 11 Kinder. | TED | فنحن لا نعرف الكثير عن فيرمير ولكن نعرف بعض الأشياء وإحداها هو أنه تزوج من إمرأة كاثوليكية وعاشوا مع والدتها في منزل حيث كان له غرفته الخاصة حيث كان هو والأستوديو. وكان لديه أيضاً ١١ طفلاً |
Wir wissen nicht viel über sie und warum sie das tun. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عنهم لما يفعلون ذلك |
Sie wissen nicht viel über die Triade, nicht mal genau, was sie ist. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون الكثير عن "ثُلاثي الشرّ"، حتى أنهم لا يعرفون ما يكونونه تماماً |
Hier kommen wir zu einem schmutzigen kleinen Geheimnis der Weltpolitik: Die meisten Kommentatoren der internationalen Politik wissen nicht viel über Ökonomie oder Wirtschaftspolitik. | News-Commentary | هنا نصطدم بسر صغير قذر من أسرار السياسة العالمية: فالعديد من المعلقين على السياسة الدولية لا يعرفون الكثير عن الاقتصاد أو السياسة الاقتصادية. وكثيراً ما يتحدث من يزاولون مهنة الشؤون الدولية عن "السياسات العالية" و"السياسات المنخفضة"، وهم يرحلون القضايا الاقتصادية عادة إلى الفئة الأخيرة. |
-Sie wissen nicht viel. | Open Subtitles | - أنت لا تعرف الكثير |
Wir wissen nicht viel. | Open Subtitles | أنظر , نحن لا نعرف الكثير. |
Wir wissen nicht viel. | Open Subtitles | أنظر , نحن لا نعرف الكثير. |
Wir wissen nicht viel über Rainas Verwandlung. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عن تحول (راينا). |