"wissen nicht wo" - Translation from German to Arabic

    • لا نعلم أين
        
    • لا نعرف أين
        
    - Aber wir wissen nicht, wo er ist. - Darum hab ich den Trank gebraut. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال
    Oh, würden wir gern, aber wir wissen nicht wo. Open Subtitles نريد هذا بالفعل .. ولكننا لا نعلم أين نقيمه
    - Wir wissen nicht, wo diese Insel ist. - Wir wissen nicht, wieso sie nicht gefunden werden kann. Open Subtitles لا نعلم أين توجد هذه الجزيرة و لا نعلم لِمَ لا يمكن إيجادها
    Also muss sie noch irgendwo sein, aber wir wissen nicht, wo. Open Subtitles لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين
    Wir wissen nicht, wo es jetzt ist, aber wir wissen, wo es war. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هي الآن، لكننا نعرف أين كانت
    - Wir wissen nicht, wo er ist. - Fährst du und holst ihn? Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره.
    Megan, wir wissen nicht wo sich deine Mutter aufhält, also werde ich es dir einfach sagen. Open Subtitles ميغان ، نحن لا نعلم أين والدتك لذا أنا فقط سأقول لك
    Aber Sie wissen nicht, wo der ist. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو؟ مكتب مكافحة الكحوليات والسجائر والألعاب النارية لكننا لا نعلم أين هو؟ لكننا لا نعلم أين هو؟
    Bringt sofort Lygia her. Ich sage, wir wissen nicht, wo sie ist. Open Subtitles أحضروا " ليتشيا " هنا فوراً - لقد قلت لك أننا لا نعلم أين هى -
    Wir wissen nicht, wo die Struktur ist. TED لا نعلم أين يكون هذا البناء
    Wir wissen nicht, wo sie sind. Vermuten aber, Corwin ist bei ihnen. Open Subtitles لا نعلم أين هم لكننا نعتقد أن (كورن) معهم
    Wir wissen nicht, wo sie ist. Open Subtitles . لا نعلم أين تكون
    Wir wissen nicht, wo sie schon waren. Open Subtitles لا نعلم أين كانت؟
    Ein Alien ist auf der Flucht und wir wissen nicht wo es ist, warum es hier ist und was es vorhat. Open Subtitles لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Guter Gedanke, aber wir wissen nicht, wo alles ist. Open Subtitles هذاتفكيرجيد، و لكن نحن لا نعرف أين كل شيء
    Nun, das Problem ist nur, wir wissen nicht, wo diese Kisten waren während des Angriffs. Open Subtitles حسنًا، المشكلة الوحيدة، نحن لا نعرف أين كانت هذه الصناديق أثناء الهجوم
    Aber wir wissen nicht wo, da wir nicht wissen, wie wir das Muster lesen sollen. TED لكننا لا نعرف أين , بما أننا لا نعرف كيف نقرأ النمط .
    'Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst.' Open Subtitles يا رب ، نحن لا نعرف أين أنت ذاهب '.
    Wir wissen nicht, wo Michael ist. Open Subtitles مايكل يفعل ذلك. نحن لا نعرف أين هو.
    Wir wissen nicht, wer sie ist. Wir wissen nicht, wo sie ist. Open Subtitles , نحن لا نعرف من هي لا نعرف أين هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more