"wissen sie warum" - Translation from German to Arabic

    • أتعرف لماذا
        
    • أتعلم لماذا
        
    • أتعرفون لماذا
        
    • هل تعرف لماذا
        
    • أتريد أن تعرف لماذا
        
    • أتعلمون لماذا
        
    • تعرفون لماذا
        
    • تعرفين لماذا
        
    • هل تعرف السبب
        
    • هل تعلم لماذا
        
    • أتعرف السبب
        
    • أتعلمين لماذا
        
    Wissen Sie, warum man nie... zweimal im selben Fluss baden kann? Open Subtitles أتعرف لماذا لايمكنك أن تدخل نفس النهر مرتين؟
    Wissen Sie, warum man niemals 2 Mal in denselben Fluss steigen kann? Open Subtitles أتعرف لماذا لايمكنك أن تدخل نفس النهر مرتين؟
    Wissen Sie warum der Vizepräsident seine Klage vom Obersten Gericht fallen gelassen hat? Open Subtitles أتعلم لماذا قام نائب الرئيس بسحب قضيته من المحكمة العليا؟
    Ja. Wissen Sie, warum der Narr die mächtigste Tarot-Karte ist? Open Subtitles أتعرفون لماذا المهرج هي البطاقه الأقوى من جميع البطاقات ؟
    Sagen Sie, Mr. Cartwright, wissen Sie, warum Sie hier bei uns sind? Open Subtitles تفضل بالجلوس ، قل لي سيد كارترايت ، هل تعرف لماذا أنت هنا في المعهد ؟
    Wissen Sie warum? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا ؟
    Wissen Sie, warum ich Sie angehalten habe? Open Subtitles أتعلمون لماذا أوقفتكم؟
    Wissen Sie, warum sie ein Auge drauf geworfen haben? TED تعرفون لماذا أعينهم مركزة على مواردكم ؟
    Wissen Sie, warum ich das gemacht habe? Open Subtitles هل تعرفين لماذا بدأت فى إصلاح هذا المكان ؟
    Wissen Sie, warum die Hebräer kein Schwein essen? Open Subtitles أتعرف لماذا لا يتناول اليهود لحم الخنزير؟
    Wissen Sie, warum Castithanierinnen perlenbesetze Kleider beim Baden tragen? Open Subtitles أتعرف لماذا ترتدي المرأة الكاستية ثوب مُطرز عند الإستحمام؟
    Seit 17 Jahren suche ich nach diesem Bild. Wissen Sie warum? Open Subtitles لمدة 17 عام قمت بمطاردة تلك اللوحة , أتعرف لماذا ؟
    Wissen Sie, warum Sie mich verfolgen? Open Subtitles أتعرف لماذا تلاحقنى ؟ لديك ولع
    Aber wissen Sie, warum ich die Beste in meinem Job bin? Open Subtitles لكن أتعلم لماذا أنا الأفضل في مجال عملي؟
    Wissen Sie, warum ich noch arbeite? Open Subtitles أتعلم لماذا ما زالو يبقونني أعمل لديهم؟
    Wissen Sie, warum ich diesen Typen nicht gefickt habe? Open Subtitles أتعلم لماذا لم أقم بمضاجعة ذلك الشاب ؟
    Wissen Sie warum? Open Subtitles أتعرفون لماذا لا أريد ذلك؟
    Wissen Sie, warum sie an einem Freitag so lange arbeitete? Open Subtitles هل تعرف لماذا كانت تعمل الي هذا الوقت المتأخر ليلة الجمعه؟
    Wissen Sie warum? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا ؟
    Sie wissen, warum. Im Grunde Ihres Herzens wissen Sie, warum TED أنتم تعرفون لماذا في أعماق قلوبكم تعرفون لماذا
    Wissen Sie, warum ich hier oben bin, und die unten, Frl. Open Subtitles هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟
    Wissen Sie, warum Nostradamus sich hat einmauern lassen? Open Subtitles هل تعلم لماذا اختار هذا الروتين؟ لا اعلم
    Wissen Sie, warum man Angst hat, wenn man allein ist? Open Subtitles أتعلمين لماذا تخافين عندما تكونين لوحدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more