"wissen sie was" - Translation from German to Arabic

    • أتعلم ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتدري
        
    • أوتعلم
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • اتعلم ماذا
        
    • أتعلم شيئاً
        
    • أنت تعرف لماذا
        
    • أتعلم أمراً
        
    • هل تعرف ماذا
        
    • تعلمين ماذا
        
    • أتعرف ما
        
    • أنت تعرف ماذا
        
    • أتدرين
        
    Sie könnten Ihre Lizenz verlieren. Wissen Sie, was Sie getan haben? Open Subtitles أخبرونى أننى أستطيع أن أطردك أتعلم ماذا فعلت؟
    Wissen Sie, was ich 4 Stunden draußen im Park saß. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لقد بقيت جالسة في الخارج عند الموقف حوالي الأربع ساعات
    Bubba erzählte mir alles, was er über Shrimpfischen wusste, aber wissen Sie, was ich herausfand? Open Subtitles لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟
    Wissen Sie, was die beiden vorhatten? Open Subtitles أتعلمين ماذا كانا يخططان ليفعلا بهذا الشأن؟
    Wissen Sie, was ich riskiert habe, um die zurückzukriegen? Open Subtitles أتدري كم جازفت لأحصل على هذه الإسطوانة مرة أُخرى؟
    Wissen Sie was? Ich glaube, ich schaffe es nicht nach Miami. Open Subtitles أوتعلم , انا لا اعرف ان كنت سأستطيع الذهاب لميامي
    Mich wieder hübsch machen. Aber Wissen Sie was? Open Subtitles أجل, بِجلعيّ جميل مرة أخريّ و لكِن أتعلم ماذا ؟
    Wissen Sie, was Sie uns geben können, Doctor? Open Subtitles أتعلم ماذا ستكون فائدتك بالنسبة لنا، أيها الطبيب ؟
    Aber wissen Sie, was sich die Leute wirklich kaufen? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا يشترون حقيقةً هؤلاء الناس؟
    Hören Sie, wir sollten eigentlich so lange spielen, bis einer verloren hat, auch wenn es die ganze Nacht dauert, aber Wissen Sie was? Open Subtitles من المفترض أن نلعب حتى يفوز أحدنا، حتى إن أخذ الأمر الليلة بأكملها، لكن أتعلم ماذا ؟
    Wissen Sie was ich gemacht habe, bevor Sie her gekommen sind, Reverend? Open Subtitles أتعرف ماذا فعلت قبل أن أكون هنا ، يا قس ؟
    Wissen Sie, was man mir gesagt hat? Open Subtitles أنا سألت نفس السؤال ذات مرة أتعرف ماذا قالوا؟
    Wissen Sie, was ich mache, wenn ich Bauchschmerzen habe? Open Subtitles أخبريني، أتعلمين ماذا أفعل عندما تكون معدتي مضطربة؟
    Wissen Sie, was ich mache, wenn ich Bauchschmerzen habe? Open Subtitles أخبريني، أتعلمين ماذا أفعل عندما تكون معدتي مضطربة؟
    Wissen Sie, was mein Großvater tun würde? Open Subtitles مكان للعبادة .. أتدري ماذ كان جدي سيفعل لو رأى مثل هذا ؟
    Wissen Sie, was in der Welt der Computer extrem selten ist? Open Subtitles أتدري ماهو الأمر المُستبعد حدوثُه في عالم الحاسبات؟
    - Und Wissen Sie was? Wir finden sicher einen anderen Ort für die Show. Open Subtitles أجل، أوتعلم نستطيع البحث عن مكان آخر لنؤدي فيه العرض
    Wissen Sie, was ich täte, wenn mir während eines Verbrechens die Stoßstange abfiele? Open Subtitles سأخبرك، هل تعلم ماذا سأفعل إن وقع مصدّ سيارتي أثناء ارتكابي لجريمة؟
    Wissen Sie, was hier am 13. Juli 1975 passiert ist? Open Subtitles اتعلم ماذا حدث في هذا المكان في الـ13 من تموز ,1975؟
    Wissen Sie was, ich glaube Sie haben Recht. Ich glaube, ich kenne Sie nicht. Open Subtitles في الحقيقة، أتعلم شيئاً أعتقد أنك محق، أعتقد أني لا أعرفك
    Wissen Sie was, X? Open Subtitles أتعلم أمراً يا أكس ؟
    Wissen Sie, was passiert, wenn die Brücke nicht rechtzeitig fertig ist? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لى لو أن الجسر لم يجهز فى ميعاده
    Aber wissen Sie, was ich schon immer machen wollte? Open Subtitles لكن هل تعلمين ماذا أردت دائماً ان افعله؟
    Wissen Sie, was das Problem ist, wenn man versucht Geld aufzutreiben? Open Subtitles أتعرف ما أكثر مشكلة تعترض جمع التبرعات في هذا البلد؟
    Es hat etwas Poetisches an sich. Wissen Sie, was ich meine? Open Subtitles أنه تشكل سلسلة من الشاعر أنت تعرف ماذا أقصد
    Wissen Sie, was bösen Mädchen passiert, die böse Lügen erzählen? Open Subtitles أتدرين ما يحدث للفتيات الشريرات الذين يحكون قصصا شريره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more