"wissen wer" - Translation from German to Arabic

    • تعرف من
        
    • أعرف من
        
    • تعلم من
        
    • يعلمون من
        
    • نعرف من
        
    • نعلم من
        
    • معرفة من
        
    • تعرفي من
        
    • تعرفين من
        
    • لمعرفة من
        
    Du wolltest doch wissen, wer der Junge auf dem Foto war. Open Subtitles انت أردت أن تعرف من كان الفتى الذي بـ الصورة
    Aber um das zu tun, muss sie zuerst wissen, wer sie ist. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، عليها أولًا أن تعرف من تكون
    Ich fühlte mich furchtbar schuldig. Ich mußte wissen, wer es war. Open Subtitles الذنب كاد يقتلني كان لا بدّ أن أعرف من كان
    Wir wissen, dass Sie wissen wer dabei war, als die Bürgerrechtler ermordet wurden. Open Subtitles سيادة رئيس البلدية نعلم أنك تعلم من كان هنا حين عملية دفن ثلاثة الشبان
    Alle anderen Kinder in der Schule wissen wer ihr Vater ist. Open Subtitles جميع الأطفال في المدرسه يعلمون من هو والدهم
    Hammond schickt keine Truppen, bevor wir wissen, wer es baut und zu welchem Zweck. Open Subtitles لن يتصل هاموند بالقوات العسكرية حتى نعرف من بنى هذا الشيء و لماذا
    Welche Erfahrungen sind das? Wir wissen, wer bin Laden getötet hat: Das SEAL-Team 6. TED ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6.
    Kontaktieren Sie unsere Leute. Ich will wissen, wer dafür verantwortlich ist. Open Subtitles أجري اتصالاتنا، أريد معرفة من إبن العاهرة المسئول بنهاية اليوم
    - Ich denke mal, Sie würden wissen, wer ein sympathischer Zeuge sein wird. Open Subtitles ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة
    Und Sie finden mich nett, ohne zu wissen, wer ich bin? Open Subtitles وبالرغم من ذلك أنتِ معجبة بي حتى لو تعتقدين بأنكِ لا تعرفين من أنا
    Sie. Ja. (Gelächter) Mit den komischen Zähnen. Und Sie daneben. (Gelächter) Sie wissen, wer Sie sind. TED أنت، نعم أنت صاحب الأسنان الغريبة وأنت إلى جانبه أنت تعرف من أنت
    Der Schlüssel sich selbst treu zu sein ist, zu wissen wer man ist. TED حسناً، مفتاح أن تكون صادقاً مع نفسك هو أن تعرف من تكون كعمل تجاري.
    Es ist mir ernst. Je schneller Sie wissen, wer ich bin, desto eher können Sie verstehen, was hier gespielt wird! Open Subtitles أنا جادة, بعد أن تعرف من أنا, ستكتشف أنهم يختلقون كل ذلك
    Ich möchte wissen, wer diese Komtess ist, über die alle Welt redet. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف من تلك الكونتيسة التي يتحدثُ عنها الجميع
    Ich muss sie finden. Ich muss wissen, wer diese Frau ist. Open Subtitles يجب أن أجدها , يجب أن أعرف من هذه المرأة
    Warten Sie. Wenn es jemand Schlimmeres gibt, dann muss ich wissen, wer er ist. Open Subtitles انتظر ، لو كان هناك طفل أسوء فأرغب بأن أعرف من يكون هو
    Keine noch so hohe politische Bühne kann die Tatsache verbergen, dass Sie wissen, wer meine Familie getötet hat. Open Subtitles بدون اللجوء للسياسة المدرجة، فلا يمكنكِ إخفاء حقيقة أنك تعلم من قتل عائلتي
    Du wolltest wissen, wer du bist. Und jetzt weißt du es. Nun ist die Frage, wohin wirst du dich von hier aus wenden? Open Subtitles أردت أن تعلم من تكون ، والآن أصبحت تعلم السؤال هنا ، كيف ستمضي قدماً؟
    Diese Leute, die kommen, sie wissen, wer ich bin, Alex. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين سيأتون يعلمون من أكون يا أليكس
    Wir alle wissen, wer er im Fernsehen ist. TED ونحن جميعا نعرف من هو على شاشات التلفزيون.
    Wir müssen wissen, wer wir sind, sonst lachen die über uns. Open Subtitles نحتاج ان نعلم من نحن او سيظنوا من اننا أضحوكه
    Du willst wissen, wer der Mann in Vegas ist, fragst aber aus Höflichkeit nicht. Open Subtitles الآن تريدين معرفة من هو الرجل الذي في فيجاس ولكنك مهذبة جداً لتسألي
    Willst du wissen, wer JFK erschossen hat? Open Subtitles عزيزتي هل تريدي ان تعرفي من قتل جون كنيدي الحقيقي
    Oder, dass Sie wissen, wer es war und die wollten Sie umbringen. Open Subtitles أو أنك تعرفين من هم الاشخاص ، وحاولو قتلك
    Ich brauche keine Vision, um zu wissen, wer Angie getötet hat. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى هاجس لمعرفة من قتل انجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more