"wisst ihr noch" - Translation from German to Arabic

    • أتتذكرون
        
    • هل تذكرون
        
    • أتذكرن
        
    • أتذكرون
        
    • هل تتذكرون
        
    • هل تتذكرين
        
    • هَلْ تَتذكّرُ
        
    • أتذكران
        
    Wisst ihr noch, wie wir versucht haben rauszukriegen, von was der Gestank aus Professor Tuppermans herrührt? Open Subtitles أتتذكرون عندما كنا نحاول أن نعرف ما هي تلك الرائحة الصادرة من مكتب البروفيسور تابرمان؟
    Wisst ihr noch, wie Clint Bracken und die Jungs auf der Werkstraße abgekratzt sind? Open Subtitles هل تذكرون كلاينت براكن وأولئك الرجال الذين كانوا مخمورين في ويد هيل في دورهام؟
    Wisst ihr noch, als es der Wirtschaft gut ging und wir einen Tisch hatten? Open Subtitles أتذكرن عندما كان الاقتصاد جيداً و كان لدينا طاولة؟
    Wisst ihr noch, wie wir 'Mord in der Oper' gespielt haben? Open Subtitles أتذكرون عندما أدينا قبل عامين مسرحية "جريمة في دار الأوبرا"
    Wisst ihr noch - meine schreckliche Wohnung in der 17. Straße? Open Subtitles هل تتذكرون تلك الشقة الفظيعه التي كانت لدي بشارع 17؟
    Wisst ihr noch, als sie und Lara sich trennten? Open Subtitles هل تتذكرين يوم انفصالها عن " لارا " ؟
    - Wisst ihr noch, woher das ist? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ هذا؟
    Ja, Wisst ihr noch, wie toll es war, als ihr beide euch gestritten habt? Open Subtitles أجل، أتذكران كم كان الأمر رائعًا حين كنتما تتشاجران؟
    Wisst ihr noch, als ich Pferdeflüsterer war? Open Subtitles أقصد , نحن أعتدنا أن تكون لدينا هوايات أتتذكرون عندما كنت الحصان الهامس ؟
    Wisst ihr noch, dass ich euch erzählt habe, was ich den einen Abend auf dem U-Bahnhof sah? Open Subtitles أتتذكرون ما أخبرتكم به ما رأيته تلك الليلة في النفق
    Wisst ihr noch, wie ihr beide mich angespornt habt? Open Subtitles أتتذكرون إبهاجي ؟ كلاكما
    Wisst ihr noch, die Papiere, die ihr mir nach dem Treffen mit Fern gegeben hat? Open Subtitles هل تذكرون الأوراق اللتي أعطيتموني إياها بعد لقاءنا مع فيرن ؟
    Sie können ja nicht plötzlich jedem sagen: "Okay, Wisst ihr noch was Ihr bei Vorfahrtsschildern machen solltet? TED أنت لا تستطيع فجأة أن تقول للجميع ، "حسنا ، هل تذكرون ما كنتم تفعلونه عند إشارات الأولوية؟ الآن افعلوا أشياء مختلفة."
    Wisst ihr noch, wie das geht? Open Subtitles هل تذكرون ذلك؟ هل تذكرون كيف يتم ذلك؟
    Wisst ihr noch, als ihr mich immer zur Chemotherapie brachtet? Open Subtitles أتذكرن حين تناوبتن على أخذي للعلاج الكيميائي؟
    Wisst ihr noch, was ich über Wünsche und versteckte Haken erzählt habe? Open Subtitles أتذكرون ما قلته عن الأماني و النصائح المُرفَقة؟
    Sie würde euch vermutlich töten. Sie ist böse, Wisst ihr noch? Open Subtitles إذا فعلتم هذا فهي على الأغلب ستقتلكم ،إنها شريرة ، أتذكرون ؟
    Taten sie. "Wisst ihr noch, was die anderen zu euch sagten?" TED "هل تتذكرون كل الأشياء التي قالها الناس لكم؟"
    Wisst ihr noch, der Tag nach dem Abschlussball? Open Subtitles هل تتذكرون هذا اليوم بعد حفل التخرج ؟
    Wisst ihr noch, als Danita sich an Trishs Zöpfchen versucht hat? Open Subtitles "هل تتذكرين عندما حاولت "دانيتا تقليد تسريحة (تريشا) ؟
    Wisst ihr noch? Open Subtitles هل تتذكرين
    Wisst ihr noch? Open Subtitles )) هَلْ تَتذكّرُ هذا؟
    Wisst ihr noch, was ich gesagt habe? Open Subtitles أتذكران عندما قلت لكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more