Krieg erzeugt die eigenartigsten Witwen. | Open Subtitles | سأقول شيئاً وحداً إن الحرب تصنع أرامل غريبات أتمنى لو رحلت |
Die Opfer waren reiche Witwen, daher der Spitzname "Lustiger Witwenmörder". | Open Subtitles | و يسعى المخبرون وراء رجلين أحدهما يثقون انه القاتل الحقيقى و نظرا لأن كل الضحايا أرامل ثريات فهذا |
Denn als ich von einer heirat sprach, sagte er, es gäbe doch schon genug Witwen. | Open Subtitles | لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية |
Ich weiß nicht was schlimmer ist, heulende Witwen oder tanzende Bauern. | Open Subtitles | . لا أعرف ما الأسوأ ، من نوح الأرملة أو فقر الفلاحين |
Witwen, deren Katze weggelaufen ist, und die denken, dass nur er sie finden kann. | Open Subtitles | الأرامل اللاتي فقدّن قططهنَّ. ويؤمنون أنه الرجل الوحيد في الكون، الذي يستطيع إيجادها. |
Aber vergesst nicht die anderen Eigner dieses Schiffes. Die vielen Witwen und Waisen. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نفكر بواجباتنا تجاه ملاك هذه السفينة، والكثير منهم أرامل وأيتام |
Ich sagte, ich sei traurig, so viele Bräute zu sehen, die bald Witwen sein könnten. | Open Subtitles | أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل |
An jedem Morgen hört man das Geheul der Witwen und der Waisen. | Open Subtitles | وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون |
Ich habe drei Alkoholiker und zwei Witwen gezählt. | Open Subtitles | لقد أحصيت ثلاثة سكارى وأربع أرامل فى طريقى الى هنا |
Sachen zu erledigen, Häuser verkaufen, bei frischen Witwen Kaltakquise machen. | Open Subtitles | أماكن لأذهبها, منازل لأبيعها أرامل جدد لأتصل بهن |
Ja, alles, alles! Da regt sich sicher mehr als nur Spendenfreude für die Witwen. | Open Subtitles | هذا سيرفع بعض الشئ من إيرادات أرامل الحرب |
Er verbrachte seine Tage damit, gefährliche Teenager zu behandeln... verrückte Witwen... und manisch-depressive Geschäftsmänner. | Open Subtitles | قضى أيامه يعالج مراهقون لاإجتماعيون .. أرامل موهومة ورجال أعمال منهارون |
Andere Frauen wurden ehrenwerte Witwen. Ich dagegen habe den Feigling des Dorfs am Bein. | Open Subtitles | أصبحت زوجاتٌ أخريات أرامل مكرّمات، بينما أُنعتُ بزوجة جبان القرية. |
Einige junge Witwen erzählten... dass sie nach Westen wollten. | Open Subtitles | هناك فتيات، أرامل أعرفهم، قالوا قالوا أنهن ذاهبات نحو الغرب، فيبلدةاسمها.. |
"In Schwarz besser aussehen als die Witwen unserer Feinde." | Open Subtitles | نبحث أفضل باللون الأسود من أرامل اعدائنا |
Fast alle Witwen. | Open Subtitles | ولا امرأة منهن هي زوجة انهن أرامل |
9-11 Witwen, Ersthelfer... | Open Subtitles | أرامل 9/11, --المستجيبون الأوائل للحادثة |
Im viktorianischen Zeitalter mussten Witwen ihre Männer zwei Jahre betrauern. | Open Subtitles | في العصر الفيكتوري، كانت الأرملة تقيم الحداد على زوجها سنتين |
Trauernde Witwen muss man von den Leichen wegzerren. | Open Subtitles | صحيح، لكن عادة أنت تبعد الأرملة الحزينة عن الجثة |
Er vermutete junge 'Schwarze Witwen' in der Matratze. | Open Subtitles | ..و افترضَ أن ما عضها هو عنكبوت صغير من فصيلة " الأرملة السوداء" |
Und es gab viele Witwen und Waisen, Menschen, die eine Zuflucht brauchten. | TED | وكان هناك عدد كبير من الأرامل والإيتام.. ومن على شاكلتهم والذي كان محتاجا الى بيت يأويه. |
Deshalb rief ich eine Gruppe ins Leben -- mit meiner Freundin Moe, die auch Witwe ist. Wir nennen sie "Club junger, heißer Witwen". | TED | بدأت عملي في فريق أنشئته مع صديقتي ماو، وهي ايضًا أرملة. اسميناه نادي الأرامل الجميلات الشابات. |