"wo soll" - Translation from German to Arabic

    • من أين
        
    • وأين
        
    • أين يجب أن
        
    • أين تريدني أن
        
    • أين تريد أن
        
    • الى اين
        
    • أين ينبغي أن
        
    • أين تريده
        
    • أين من المفترض أن
        
    • أين يفترض أن
        
    • إلى أين قد
        
    • اين اذهب
        
    • اين من المفترض
        
    • أين سينام
        
    • أين نتجه
        
    Oh, wow, Wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. Open Subtitles عجباً ، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية
    Also, wenn zwei U-Boote in einer Aufnahme sind, habe ich sie gefilmt, denn Wo soll sonst die Kamera sein? TED الحقيقة، أن أي مشهد بغواصتين كان من تصويري، لأنه من أين تصور الكاميرا؟
    Und Wo soll dieser Messias geboren werden? Open Subtitles وأين هذا المسيح المنتظر الذي سيكون ولد؟
    Aber wenn er das Haus verkauft, Wo soll ich dann bitte mietfrei wohnen? Open Subtitles حسنا ً. لكن عندما يباع البيت أين يجب أن أعيش، هل هناك بيت مجاني ؟
    Wo soll ich meine Aussage machen? Open Subtitles أين تريدني أن أنتظر للإفادة؟ أنا شاهدة
    Die dritte Rose... Wo soll die dritte Rose hin? Open Subtitles الوردة الثالثة، أين تريد أن تضع الوردة الثالثة؟
    Wo soll ich es hinbringen? Open Subtitles الى اين تريدين ان اسلمها ؟ هذا أنا
    Ich habe dir so viel zu sagen. Wo soll ich nur anfangen? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    - Also, Wo soll ich anfangen? Open Subtitles إذن، من أين أبدأ؟ لم لا تبدأ بالحديث عن والدك؟
    Unsere Künstler sind alle pleite, Wo soll denn da das Geld herkommen? Open Subtitles كل فنانينا مفلسين، من أين يفترض أن يآتي المال؟
    Oh, wow, Wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. Open Subtitles عجباً، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية
    Nun, im Interesse der Neuanfänge denke ich, es gibt da ein paar Dinge, die ich dir wahrscheinlich beichten sollte... aber Wo soll ich anfangen? Open Subtitles الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور. لكن من أين نبدأ؟
    Du betrügst einmal, und Wo soll das alles enden? Open Subtitles ، تخدع مرة وأين ينتهي كل هذا ؟
    Wo soll das denn sein? Open Subtitles وأين تيبتون اللعينة تلك؟ تيبتون
    Wo soll ich die dritte Rose hinlegen? Open Subtitles أين يجب أن أضع الوردة الثالثة؟
    Alles klar, nun Wo soll ich beginnen? Open Subtitles حسناً, حسناً, من أين يجب أن نبدأ؟
    Wo soll ich hinschießen? Open Subtitles أين تريدني أن أطلق النار عليه؟
    Die Geschichte meines Lebens. Wo soll ich anfangen? Open Subtitles سرد قصة حياتي من أين تريد أن أبدأ؟
    - Die Autoschlüssel. - Wo soll ich denn hin? Mir egal. Open Subtitles وانا الى اين اذهب - لا يهمني عودي الى اهلك ، وابقي بعيدة عن حياتي -
    Wo soll ich meinen Buddha Weihrauchhalter hinstellen? Open Subtitles لاشيء أين ينبغي أن أضع بوذا حامل البخور ؟
    Wo soll es stattfinden? Open Subtitles أين تريده أن يحدث؟
    Wo soll ich hinsehen? Open Subtitles أنت تعيش على بعد 100 ياردة أين من المفترض أن أنظر ؟
    Es ist 16:30 Uhr. Wo soll ich reservieren? Irgendwelche Vorlieben? Open Subtitles إنها الرابعة و النصف أين يفترض أن أقوم بالحجز؟
    Wo soll er sonst hin, wenn nicht in die größte Gefahr Gallifreys. Open Subtitles وإلا إلى أين قد يهرب لغير أعظم خطر على غاليفري؟
    Wo soll ich hin gehen, wenn ich meine Ruhe haben will? Open Subtitles اين من المفترض لي الذهاب لارتاح بدون ازعاج؟
    Wo soll er denn heute Nacht schlafen? Open Subtitles أين سينام الليلة؟
    Wo soll man sich hier denn orientieren? Open Subtitles الى أين نتجه بأية حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more