"wo waren wir" - Translation from German to Arabic

    • أين كنا
        
    • أين كنّا
        
    • اين كنا
        
    • أين نحن
        
    • ماذا كنا نقول
        
    • أين توقفنا
        
    • أين كُنا
        
    • أين وصلنا
        
    • أين توقّف حديثنا
        
    • أين كُنّا
        
    • كنا نتحدث
        
    • اين نحن
        
    • اين وصلنا
        
    • أين توقّفنا
        
    - Machen Sie mich nicht nervös. Wo waren wir? Ah ja, meine Geburt. Open Subtitles إذا تململت ، سأهدر دماً أنت تجعلنى عصبياً , أين كنا ؟
    Mein Mann. Keine Angst, er will nur zugucken. Wo waren wir? Open Subtitles زوجي، لكن لاتقلقي إنه فقط يحب المشاهدة والآن أين كنا
    Wo waren wir, bevor wir so plötzlich von deinem Sohn unterbrochen wurden, weil er sich selbst entblößen musste? Open Subtitles الآن، أين كنا قبل أن نُقاطع بفظاظة بواسطة حاجة ابنك لكشف نفسه؟
    einen Klecks Gülle... Wo waren wir in diesem Verlies? Open Subtitles مسحة من السماد الآن, أين كنّا في تلك الزنزانة؟
    Wo waren wir stehen geblieben, Babys? Open Subtitles حسنا.. الآن اين كنا يا جميلاتي؟
    Wo waren wir, bevor ich so unhöflich unterbrochen wurde? Open Subtitles والآن، أين كنا قبل أن يقطعني أحدكم بوقاحة؟
    Also. Wo waren wir? Open Subtitles . والآن ، الآن دعونا نرى أين كنا ؟
    Das Wenigste, was man verlangen kann. Wo waren wir? Open Subtitles حسناً أرجو ذلك , لنرى أين كنا ؟
    Wo waren wir, bevor wir durch die Leberverpflanzung unterbrochen wurden? Open Subtitles أين كنا قبل أن تقاطعنا زراعة الكبد؟
    Wo waren wir stehen geblieben? Sam, bist du da? Open Subtitles حسنا, أين كنا ؟ سام, أنت هنا ؟
    Wo waren wir stehen geblieben? Open Subtitles الآن , أين كنا ؟
    Also gut. Wo waren wir gerade? Open Subtitles حسنا الآن ، أين كنا ؟
    Lassen Sie uns weitermachen. Wo waren wir? Open Subtitles . دعونا نكمل أين كنا ؟
    Also, Wo waren wir? Open Subtitles سأداعبك و الآن... أين كنا هنا ؟
    Sag, Wo waren wir stehen geblieben? Open Subtitles حسناً، أين كنّا في المرة السابقة؟
    Also, Wo waren wir stehen geblieben? Open Subtitles الآن ، أين كنّا نحن ؟
    Okay, Wo waren wir? Open Subtitles حسناً، أين كنّا نحن؟
    Wo waren wir um 7:30 Uhr? Open Subtitles اين كنا عند الساعة السابعة والنصف؟
    Wo waren wir stehen geblieben? Open Subtitles دعنا نرى. أين نحن اليوم؟
    - Wo waren wir? - Ich nehme an, sie alle haben Sie geliebt. Open Subtitles ماذا كنا نقول كنت تقول أنهن جميعاً وقعن فى غرامك
    Wo waren wir? Sie wollten erzählen, wo Sie geboren sind. Open Subtitles والآن أين توقفنا كنت ستخبريننى أين ولدتِ
    Wo waren wir stehen geblieben, als wir so abrupt unterbrochen wurden? Open Subtitles الان أين كُنا عندما تمت مقاطعتنا بوقاحه؟
    Ich komme nach, wenn ich ich fertig bin. - Also, Wo waren wir? Genau... Open Subtitles سأكون هناك حالما أنتهي إلى أين وصلنا ؟ هنا تجد كسر في الساعد الأيمن وكِلا الساقين, وقد تشافى من هذه الكسور بصورة خاطئة
    Also, Wo waren wir? Open Subtitles الآن، أين كُنّا ؟
    Tschüs, Schatz. Verzeihung. Wo waren wir? Open Subtitles الى اللقاء، عزيزتي اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟
    Also, Wo waren wir? Open Subtitles لذا , اين نحن ؟
    Wo waren wir? Open Subtitles اين وصلنا ؟
    Also gut! Wo waren wir stehengeblieben? Open Subtitles حسناً, أين توقّفنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more