Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. | Open Subtitles | دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع. |
So einen erfüllenden Tag wie heute hatte ich seit Wochen nicht. | Open Subtitles | ناهيك أن هذا من أفضل الأيام التي قضيتها من أسابيع |
Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. | Open Subtitles | عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع. |
- Hat seit drei Wochen nicht bezahlt. | Open Subtitles | غدا سوف تجمع من دل ريو انه متأخر منذ ثلاث اسابيع و انا لا أحبه |
Wochen nicht gesehen und auch lange kein Badezimmer mehr gesehen? | Open Subtitles | اتغرب عنا لأسابيع, كى تأتى لتستخدم المرحاض؟ |
Du bist schon seit Wochen nicht du selbst. | Open Subtitles | نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت |
Ich dachte, wir sollten dich noch ein paar Wochen nicht sehen. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه لا يُمكننا رؤيتك قبل عدة أسابيع أخرى |
Du warst seit 4 Wochen nicht mehr dort! | Open Subtitles | لقد علمت بأنكي لم تذهبي .الى حصص البيانو منذ 4 أسابيع |
Zwischen Nachtdienst und Anrufen von Minos schlafe ich seit Wochen nicht mehr! | Open Subtitles | بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع |
Ich bin dir aus dem Weg gegangen. Ich war drei Wochen nicht in der Schule. | Open Subtitles | برغم أن ذلك أدى لتغيّبي عن المدرسة لثلاثة أسابيع والتخرّج هذا الصيف |
Erst kommt der Richter drei Wochen nicht, dann sagt er nur: | Open Subtitles | إنها تستغرق للقاضي سبايسير ثلاثة أسابيع للعودة إلى البلدة وهو يقول حسنا.. |
Aber ich hab die Karte seit Wochen nicht genutzt. | Open Subtitles | ولكننى لم أستعمل بطاقة ائتمانى منذ أسابيع |
Der sagt, Sie rufen seit Wochen nicht zurück. | Open Subtitles | لقد فعلت. ولقد قال لها أنك لم ترد على مكالماته منذ أسابيع |
Er war seit Wochen nicht mehr da und wir müssen reden. | Open Subtitles | لم يأتي منذ أسابيع يجب أن أتحدّث إليه ، حسنا ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass wir das für die nächsten 6 Wochen nicht tun können. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأننا لن نفعل ذلك مجدداً لمدة 6 أسابيع. |
Meine Stiefel sind beim Schuster und ich bin seit Wochen nicht geritten. | Open Subtitles | حذائي للركوب يُصلّح، وأنا لم أركب منذ أسابيع |
Ich habe seit fünf Wochen nicht mit ihr gesprochen, ich hab ihr elf Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لم أخاطبها لما ينوف عن 5 أسابيع تركت 11 رسالة، أهيّ معك؟ |
Was sagen deine Stimmen dir? Sie haben seit Wochen nicht zu mir gesprochen. | Open Subtitles | ماذا تخبرك الاصوات لم تتكلم معى منذ اسابيع |
Ich weiß nicht, wo Faith ist. Habe sie seit Wochen nicht gesehen. Aber schau dich ruhig um. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين فايث ولم اراها منذ اسابيع اذهب وتفقد حجرتها |
Ich habe Sie drei Wochen nicht gesehen. Sie ruft noch nicht einmal zurück. | Open Subtitles | لم ارها منذوا ثلاثة اسابيع و هي لم ترد على اتصالاتي |
Eine galaktische Supernova würde uns, mit derart vielen Informationen versorgen, dass wir für Wochen nicht schlafen könnten. | Open Subtitles | ستمدنا السوبرنوفا بمعلومات كثيرة من شأنها أن تحرمنا من النوم لأسابيع لكنها لسوء الحظ لا تحدث سوى مرّة أو مرتين في القرن |
Ich weiche Ihnen schon seit Wochen nicht von der Seite und Sie haben es abgelehnt... auch nur das kleinste, persönliche Detail aus Ihrer Vergangenheit mit mir zu teilen. | Open Subtitles | كنت ملتصقة بك لأسابيع وأنت ترفض مشاركتي حتى بأصغر حدث من قصة حياتك الشخصية |
Wer in den nächsten 4 Wochen nicht mindestens einen runtergeschossen hat, ist gefeuert. | Open Subtitles | من لا يسقط طائرة واحدة على الأقل في الأسابيع الأربعة القادمة، سوف يُطرد |
Ich habe schon seit 2 Wochen nicht mehr gebeichtet. | Open Subtitles | مر اسبوعان على آخر اعتراف |