"wochen nicht" - Translation from German to Arabic

    • أسابيع
        
    • اسابيع
        
    • لأسابيع
        
    • الأسابيع
        
    • اسبوعان
        
    Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. Open Subtitles دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع.
    So einen erfüllenden Tag wie heute hatte ich seit Wochen nicht. Open Subtitles ناهيك أن هذا من أفضل الأيام التي قضيتها من أسابيع
    Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. Open Subtitles عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع.
    - Hat seit drei Wochen nicht bezahlt. Open Subtitles غدا سوف تجمع من دل ريو انه متأخر منذ ثلاث اسابيع و انا لا أحبه
    Wochen nicht gesehen und auch lange kein Badezimmer mehr gesehen? Open Subtitles اتغرب عنا لأسابيع, كى تأتى لتستخدم المرحاض؟
    Du bist schon seit Wochen nicht du selbst. Open Subtitles نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت
    Ich dachte, wir sollten dich noch ein paar Wochen nicht sehen. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه لا يُمكننا رؤيتك قبل عدة أسابيع أخرى
    Du warst seit 4 Wochen nicht mehr dort! Open Subtitles لقد علمت بأنكي لم تذهبي .الى حصص البيانو منذ 4 أسابيع
    Zwischen Nachtdienst und Anrufen von Minos schlafe ich seit Wochen nicht mehr! Open Subtitles بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع
    Ich bin dir aus dem Weg gegangen. Ich war drei Wochen nicht in der Schule. Open Subtitles برغم أن ذلك أدى لتغيّبي عن المدرسة لثلاثة أسابيع والتخرّج هذا الصيف
    Erst kommt der Richter drei Wochen nicht, dann sagt er nur: Open Subtitles إنها تستغرق للقاضي سبايسير ثلاثة أسابيع للعودة إلى البلدة وهو يقول حسنا..
    Aber ich hab die Karte seit Wochen nicht genutzt. Open Subtitles ولكننى لم أستعمل بطاقة ائتمانى منذ أسابيع
    Der sagt, Sie rufen seit Wochen nicht zurück. Open Subtitles لقد فعلت. ولقد قال لها أنك لم ترد على مكالماته منذ أسابيع
    Er war seit Wochen nicht mehr da und wir müssen reden. Open Subtitles لم يأتي منذ أسابيع يجب أن أتحدّث إليه ، حسنا ؟
    Ich kann nicht glauben, dass wir das für die nächsten 6 Wochen nicht tun können. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا لن نفعل ذلك مجدداً لمدة 6 أسابيع.
    Meine Stiefel sind beim Schuster und ich bin seit Wochen nicht geritten. Open Subtitles حذائي للركوب يُصلّح، وأنا لم أركب منذ أسابيع
    Ich habe seit fünf Wochen nicht mit ihr gesprochen, ich hab ihr elf Nachrichten hinterlassen. Open Subtitles لم أخاطبها لما ينوف عن 5 أسابيع تركت 11 رسالة، أهيّ معك؟
    Was sagen deine Stimmen dir? Sie haben seit Wochen nicht zu mir gesprochen. Open Subtitles ماذا تخبرك الاصوات لم تتكلم معى منذ اسابيع
    Ich weiß nicht, wo Faith ist. Habe sie seit Wochen nicht gesehen. Aber schau dich ruhig um. Open Subtitles انا لا اعرف اين فايث ولم اراها منذ اسابيع اذهب وتفقد حجرتها
    Ich habe Sie drei Wochen nicht gesehen. Sie ruft noch nicht einmal zurück. Open Subtitles لم ارها منذوا ثلاثة اسابيع و هي لم ترد على اتصالاتي
    Eine galaktische Supernova würde uns, mit derart vielen Informationen versorgen, dass wir für Wochen nicht schlafen könnten. Open Subtitles ستمدنا السوبرنوفا بمعلومات كثيرة من شأنها أن تحرمنا من النوم لأسابيع لكنها لسوء الحظ لا تحدث سوى مرّة أو مرتين في القرن
    Ich weiche Ihnen schon seit Wochen nicht von der Seite und Sie haben es abgelehnt... auch nur das kleinste, persönliche Detail aus Ihrer Vergangenheit mit mir zu teilen. Open Subtitles كنت ملتصقة بك لأسابيع وأنت ترفض مشاركتي حتى بأصغر حدث من قصة حياتك الشخصية
    Wer in den nächsten 4 Wochen nicht mindestens einen runtergeschossen hat, ist gefeuert. Open Subtitles من لا يسقط طائرة واحدة على الأقل في الأسابيع الأربعة القادمة، سوف يُطرد
    Ich habe schon seit 2 Wochen nicht mehr gebeichtet. Open Subtitles مر اسبوعان على آخر اعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more