Was hast du gedacht, als du zum ersten Mal, jemanden wogen sahst? | Open Subtitles | اعني مالذي اعتقدته عندما رأيت الفوجا للمرة الاولى الفوجا: لحظة تحولهم |
Ich sag sie wogen, oder wie du das nennst, als ihre Freundin sie vor euch gewarnt hat. | Open Subtitles | رأيتها تفعل الفوجا أو أي إن كان ماتسميها, عندما كانت صديقتها تحذرها منكم. |
Wenn sie etwas durchmachen, es wird wogen genannt, das ist eine Art emotionale Welle, dann kann ich sie sehen. | Open Subtitles | عندما يمرون بشئ يسمى فوجا وهو شئ ما مثل موجة من المشاعر هنالك استطيع رؤيتهم على حقيقتهم |
Ich bin nicht darauf vorbereitet, zu wogen. | Open Subtitles | أنني كنت سأضطر إلى القيام بالـ(فوجـا)! إنني لست مستعداً للـ(فوجا)! |
Winde und wogen. Das Meer hat sich schon zurückgezogen. | Open Subtitles | "رياح، مدٌّ وجزر يتقهقر البحر إلى البعيد ". |
Dämonen und Wunder. Winde und wogen. | Open Subtitles | "شياطين و أعاجيب رياح، مدٌّ و جزر ". |
Wir sind wirklich gerührt, wie großzügig Sie sich verhalten und wir wissen zu schätzen, wie Sie versuchen, die wogen zu glätten, anstatt die Sache noch zu verschärfen. | Open Subtitles | لقد رأينا مقدار لطفكم وكرمكم لنا ورغبتكما في تلطيف الاجواء بيننا ، ولكن يمكن ان تسـوء كما ترون اسـمحي لي هذا أقل واجب نقوم به |
Ich kann nicht einfach mir nichts, dir nichts wogen. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع تنفيذ الـ(فوجا) في طرفة عين! |
Dämonen und Wunder. Winde und wogen." | Open Subtitles | "شياطين و أعاجيب رياح، مدٌّ و جزر ". |
Lass mich mal mit Dave reden. Vielleicht kann ich die wogen glätten. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع (دايف) لأحاول تلطيف الجو قليلاً |