"woher du" - Translation from German to Arabic

    • كيف حصلت
        
    • أين حصلت
        
    • من أين أنتِ
        
    • أين أتيتِ
        
    • أين جئت
        
    Erzähl unseren Zuschauern, woher du deinen witzigen Spitznamen hast. Open Subtitles في الواقع، الساطور، لماذا لا تقول الجميع في مراقبة منطقة، كيف حصلت على هذا اللقب لذيذ.
    Wenn du mir nicht verrätst, woher du den Wagen hattest, dann sperr ich dich im Knast mit einem Psychopathen ein, der deine Eier frisst, wenn du eingepennt bist. Open Subtitles إذا كنت لا تقول لي كيف حصلت السيارة، أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما.
    Deine Mutter schrieb das in der Nacht, in der sie starb. Und ist egal, wo ich das herbekam. Ich habe da eine Vorstellung, woher du es hast. Open Subtitles لقد كتبت أمكَ هذا ليلة مقتلها، ولا يهم كيف حصلت عليه
    Ich weiß nicht, woher du das hast, aber ich kann das erklären. Open Subtitles لا أعرف من أين حصلت على معلوماتك، لكني أستطيع أن أشرح
    Sie hat nie erfahren, woher du das Geld hattest. Open Subtitles لم تعرف ابداً من أين حصلت على المال اللازم
    Dass ich eine Chance hab, dich kennen zu lernen, zu sehen, wer du bist, woher du kommst, wohin du gehst. Open Subtitles لأعرفكِ، من أين أنتِ أين تذهبين
    - Aber ich weiß immer noch nicht, woher du kommst. Open Subtitles رغم ذلك لا أزال لم أعرف من أين أتيتِ
    Ich weiß nicht, unter welchem Stein du hervorgekrochen bist oder woher du diese lächerlichen Geschichten über mich hast, aber es scheint mir offensichtlich, dass du keinerlei Vorstellung davon hast, mit wem du es hier zu tun hast. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقحمت في مؤخرتك او من أين جئت بهذه الافكار السخيفة عني لاكن يبدو من المحزن
    Ich weiß, woher du die blauen Flecken hast. Open Subtitles أنا اعلم كيف حصلت على تلك الكدمات
    Nein. Aber ich weiß, woher du die hier hast. Open Subtitles لا، و لكني أعرف كيف حصلت على هذا؟
    Will ich wissen, woher du das hast? Open Subtitles هل يجب ان اعرف كيف حصلت عليها؟
    Lucy, du musst mir sagen, woher du den Tiger hast, ok? Open Subtitles ‫"لوسي"، أخبريني كيف حصلت على النمر
    Ich frage dich, woher du das Öl hast. Open Subtitles أسألك أين حصلت على هذا الزيت ؟
    Sag uns, woher du sie bekommen hast und wir sind weg. Open Subtitles أخبرنا من أين حصلت عليهم و سنمضي لحالنا
    Du kannst dich vermutlich nicht mal daran erinnern, woher du dieses Gesicht hast. Open Subtitles على الأرجح لا تستطيع تذكر من أين حصلت على ذاك الوجه!
    Ich weiß nicht mal, woher du stammst oder womit du dein Geld verdienst. Open Subtitles لا أعلم حتّى من أين أنتِ
    Ich möchte wissen, woher du kommst. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين أنتِ
    Erzähl den Jungs nicht, woher du den hast. Open Subtitles لا تخبري هؤلاء الرجال من أين أتيتِ بها!
    Agent May und ich gingen runter nach Mexiko-Stadt, um mit jemandem zu reden, jemand, der weiß, woher du kommst. Open Subtitles العميلة (ماي) وأنا سافرنا إلى المكسيك للتحدثلشخصما ... شخص ما يعلم من أين أتيتِ
    Clark, Ich verstehe deinen Drang zu erfahren, woher du kommst, aber diese Bilder lassen 100 verschiedene Interpretationen zu. Open Subtitles كلارك أعلم مدى أهمية أن تعرف من أين جئت لكن هذه الرسومات قد يكون لها مائة تفسير آخر
    Möchte ich überhaupt wissen, woher du diese Waffen hast? Open Subtitles هل لي أن أعلم من أين جئت بهذه الأسلحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more