"wohlstand der" - Translation from German to Arabic

    • للأجيال
        
    • ثروات
        
    • وازدهاره
        
    sowie in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der nachhaltigen Fischerei zur Ernährungssicherheit, zum Einkommen und zum Wohlstand der heutigen und künftigen Generationen, UN وإذ تسلم أيضا بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي، وفي إدرار الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة،
    in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der nachhaltigen Fischerei zur Ernährungssicherheit, zum Einkommen und zum Wohlstand der heutigen und künftigen Generationen, UN وإذ تسلم بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي توفير الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة،
    Der Wohlstand einer Nation beruht auf dem Wohlstand der Bevölkerung, sowohl geistig als auch materiell. Open Subtitles ثروات الامة هي فى رقي شعبها روحانيا وماديا
    Während der Wohlstand der Zwerge wuchs, verringerte sich ihr guter Wille zusehends. Open Subtitles ...وبينما ثروات الأقزام العظيمة تزداد قلّ مخزونهم من صفاء النّيّة
    Ein größeres Grundkapital würde kräftigere Märkte, eine genauere Arbeitsteilung und eine produktivere Wirtschaft bedeuten. Mit einer hochproduktiven Gesellschaft auf der Grundlage einer komplexen Arbeitsteilung wurde „der Wohlstand der Nationen“ gesichert. News-Commentary إن رأس المال الأضخم يعني سوقاً أضخم، وتوزيعاً أكثر دقة لقوة العمل، واقتصاد أكثر إنتاجية. والمجتمع ذو الإنتاجية العالية القائم على التوزيع المحنك لقوة العمل هو السبيل إلى تأمين "ثروات الأمم".
    Adam Smiths Abhandlung Der Wohlstand der Nationen aus dem Jahre 1776 räumte auf meisterhafte Art mit vielen dieser Vorstellungen auf. Insbesondere zeigte Smith, dass man Geld nicht mit Wohlstand verwechseln sollte. „Der Wohlstand eines Landes“, so Smith, „besteht nicht allein in seinem Gold und Silber, sondern seinen Ländereien, Häusern und Verbrauchsgütern unterschiedlichster Art.“ News-Commentary في أطروحته بعنوان "ثروات الأمم" في عام 1776 هدم آدم سميث العديد من هذه الأفكار. وقد أظهر سميث بشكل خاص أهمية عدم الخلط بين المال والثروة. وعلى حد تعبيره: "إن ثروة أي بلد لا تتكون من الذهب والفضة فقط، بل إنها تشمل أيضاً أراضيه، وبيوته، والسلع التي يستهلكها بمختلف أشكالها وأنواعها".
    (Lachen) Smith -- und ich möchte, dass Sie rübergehen und sich vor seiner Statue in der Royal Mile verbeugen; es ist eine wundervolle Statue -- Smith, in "Der Wohlstand der Nationen" veröffentlicht 1776 -- das ist das Wichtigste, was in diesem Jahr geschah ... TED ( ضحك ) سميث - وأنا نريدكم أن تذهبوا وتظهروا ولائكم أمام تمثاله فى رويال مايل ( أدنبرة ); إنه تمثال رائع -- سميث، فى "كتاب ثروات الأمم" نُشر فى عام 1776 -- الشيء الأكثر أهمية الذى حدث فى ذلك العام ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more