"wollen es" - Translation from German to Arabic

    • نريد أن
        
    • يريدون أن
        
    • يريدون ذلك
        
    • تريد أن تقوم بطرد الأرواح
        
    • نريد ان
        
    Wir wollen es nicht schlimmer für dich machen, als es sowieso schon ist. Open Subtitles .. المقصد لا نريد أن نصعّب الأمور عليك أكثر مما هي صعبة
    Wir wollen in den Spitzenfächern sein, und wir wollen es anders machen. TED نريد أن نكون في الطليعة ونريد أن نؤسسه بشكل مختلف
    Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - oder sie wollen es nicht wissen. TED ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا.
    Die Schwachen werden es. Andere wollen es. Open Subtitles ضعاف النفوس سوف يصدقون والأخرون يريدون ذلك
    Sie wollen es selbst tun? Open Subtitles أنت تريد أن تقوم بطرد الأرواح بنفسك؟
    Wir wollen es sehen. Wir brauchen was zu lachen. Open Subtitles كلنا نريد ان نرى ذلك نحن سنضحك
    Wir wollen es also so ziemlich zu einem weißen Volvo machen. TED لذا فنحن نريد أن نجعلها مثل فولفو بيضاء إلى حد كبير.
    Wir sind hier, weil wir hier sein wollen. Es gefällt uns hier. Open Subtitles أننا هنا؛ لأننا نريد أن نكون هنا أننا نحب أن نكون هنا
    Aber wir wollen es mit euch teilen. Open Subtitles ولكننا حقيقة نريد أن نشرككم في هذا الأمر.
    Wir wollen es kleiner und vertraulicher halten. Open Subtitles نعم, نريد أن نُبقي الأمر صغيرا, للمقربين.
    Wir wollen es wissen - das war vor 50 Jahren, "Bestimmt," denken Sie, "hat man das mittlerweile herausgefunden." TED نحن نريد أن نعرف-- هذا منذ خمسين سنه،" أنتم بكل تأكيد تفكرون، أكيد لقد حللنا اللغز منذ ذلك الوقت."
    Wir wollen es aber wissen. Open Subtitles لكننا نريد أن نعرف ذلك منذ البداية.
    Sie von Robert Vaughn Pinsel in den Raum, sie wollen es wissen. Open Subtitles لقد بدأوا بروبرت فون ، لكنهم يريدون أن يعرفوا المزيد
    Die Menschen wollen es eigentlich nur tun, weil es etwas Verbotenes ist. Open Subtitles ترغب به الناس، ولكن لا يريدون أن يتم إخبارهم، أنه لا يمكنك فعله
    Wir sind beinahe so weit die Welt zu verändern und sie wollen es einfach wegwerfen? Open Subtitles ، لدينا بمتناول أيدينا الوسيلة لتغير العالم وهم فقط يريدون أن يرموها بعيداً
    Sie wollen es vielleicht, manche müssen es... Open Subtitles إنهم يريدون ذلك بل يحتاجونَ ذلك
    Sie wollen es nicht. Sie müssen. Open Subtitles لا يريدون ذلك عليهم فعل ذلك
    Sie wollen es! Open Subtitles فهم يريدون ذلك!
    Sie wollen es selbst tun? Open Subtitles أنت تريد أن تقوم بطرد الأرواح بنفسك؟
    Wir wollen es ja nicht schlimmer machen. Open Subtitles نحن لا نريد ان تزيد الامور سوء
    Wir wollen es wissen. Der Präsident will es wissen. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف الرئيس يريد ان يعرف
    - Ja, wir wollen es auch wissen. Open Subtitles اجل , نحن نريد ان نعرف ذلك أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more