"wollen ihn" - Translation from German to Arabic

    • يريدونه
        
    • نريده
        
    Die Leute halten ihn entweder für einen Helden oder wollen ihn töten. Open Subtitles ولكن كما أن هناك أناسًا يرونه بطلًا هنالك أناس يريدونه ميتًا
    Die Männer wollen ihn. Ich will ihn. Open Subtitles الرجال يريدونه ان يعود وانا اريده ان يعود
    Die Männer wollen ihn, ich will ihn. Open Subtitles الرجال يريدونه ان يعود وانا اريده ان يعود
    - Wir wollen ihn Leuten vorstellen, die ihn für seine Tat bewundern. Open Subtitles ـ نريده فقط تقديمه لمجموعة من الأشخاص الذين مُعجبين بما فعله
    Das ist der Typ. Den Rest gibt's, wenn er Geschichte ist. Wir wollen ihn tot. Open Subtitles هذا هو الرجل سيسدد المبلغ عندما يقتل نريده ميت
    Ein Sergeant, der Offiziere verprügelt. Sie wollen ihn morgen haben. Open Subtitles أحد الرقباء يظل ينادي الضباط للحرب إنهم يريدونه غ داً
    Sie wollen ihn nur vom kanadischem Boden haben,... so schnell wie möglich,... aber die Vereinigten Staaten wollen ihn ohne Pass nicht wieder reinlassen. Open Subtitles هم يريدونه خارج الأراضي الكندية فقط في أسرع وقت ممكن ولكن الحكومة الأمريكية لن تسمح له بالدخول بدون جوازه
    - Sie wollen ihn zuerst. Open Subtitles السفارة اليابانية. إنهم يريدونه أولا.
    Sie wollen ihn. Open Subtitles إنه الشخص الذي يريدونه
    - Ich hab, ihn, sie wollen ihn. Open Subtitles - لا أغرف،لأنه معي وهم يريدونه
    Sie wollen ihn, wir pflanzen ihn. Open Subtitles هم يريدونه ، ونحن سنزرعه
    Sie wollen ihn für das Ohma-Projekt. Aber das ist eine militärische Operation. Open Subtitles إنهم يريدونه لمشروع اوما
    Sie wollen ihn für tot sehen, wegen mir. Open Subtitles إنّهم يريدونه ميّتًا بسببي.
    Liefere ihn tot ab. Sie wollen ihn lebend haben. Open Subtitles إنهم يريدونه حياً
    Sie wollen ihn lebend. Open Subtitles إنهم يريدونه حيّاً
    Sie wollen ihn lebend. Open Subtitles إنهم يريدونه على قيد الحياة.
    Sie wollen ihn lebend. Open Subtitles إنهم يريدونه على قيد الحياة.
    Wir wollen ihn dazu bringen dass er dort versucht, eines unserer Kinder umzubringen. Open Subtitles ...حيث أننا نريده أن يقوم بخطوته التالية هناك ويحاول قتل أحد أبنائنا
    Wir wollen ihn lebendig. Open Subtitles على قيد الحياة. نحن نريده على قيد الحياة.
    Er muss von allen anderen weg sein. Wir wollen ihn nicht agitatorisch platzieren. Open Subtitles يتعيّن أن يُبعد عن الآخرين، لا نريده أن يحرّض على التمرّد.
    Ich weiß, was Sie im Kopf haben, aber wir wollen ihn lebend. Open Subtitles أنسيا ما تفكران به، تذكروا إتفاقنا نريده على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more