"wollte wissen" - Translation from German to Arabic

    • سأل
        
    • أراد معرفة
        
    • كنت أسأل
        
    • أردت معرفة
        
    • أراد أن يعرف
        
    • أرادت معرفة
        
    Der Leichenbeschauer wollte wissen, warum sein Gesicht vor Angst so verzerrt war. Open Subtitles سأل المفتش إذا كان هناك أى شئ . متعلق بالرعب البادى على وجهه
    Er wollte wissen, ob es möglich sei, dass Sie mit Ihrer Brust Ihr Baby erstickt haben könnten, meine medizinische Meinung hören. Open Subtitles ... هو سأل إذا كان ممكنا أنك كتمتى نفسها بثديك رأيى الطبى
    - Elsa und Irma? - Er wollte wissen, wo sie sind. Open Subtitles إيلسا" و "إيرما"؟"- لقد سأل عن مكانهما-
    Er wollte wissen, was für Kreaturen das sind, die ich betreue. Open Subtitles إلا أنه غريب، ولابد .. أنكما تحادثتما أراد معرفة نوع الكائنات التي أعتني بها
    Es war merkwürdig. Er wollte wissen, wie es so geht. Open Subtitles حقيقةً، كان أمراً غريباً أراد معرفة ما يجري
    Ich wollte wissen, ob Sie aus London sind. Open Subtitles كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك
    Ich wollte wissen, wie diese Kinder Begriffe wie Eltern und Familie definieren. TED أردت معرفة كيف تعرّف هؤلاء الأطفال على مفاهيم مثل الأبوة والأسرة.
    Er wollte wissen, ob das auf dem Band eine Sprache oder Unsinn war. Open Subtitles أراد أن يعرف ما اذا كان الصوت في الشريط لغة أم كلام غير مفهوم
    Die Polizei wollte wissen, warum Papa-ji in den Tempel gekommen war. Open Subtitles الشرطة أرادت معرفة سبب قدوم (بابا جي) إلى المعبد
    Er wollte wissen, ob du gut bist. Open Subtitles لقد سأل إن كنت جيداً
    Er wollte wissen, ob sein Vater gelitten hat. Open Subtitles ‫سأل إن عانى والده‬
    Er wollte wissen, wie mein Opa heißt. Open Subtitles -أجل، يارجل! لقد سأل عن اسم جدي
    Er wollte wissen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles سأل عنك وعن حالتك الان
    Er wollte wissen ob es wahr ist das als die Anwältin zu dir kam und dir sagte das Sie deine Unschuld beweisen will du Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن
    Er wollte wissen ob es einen Weg zurück in den MC gibt. Open Subtitles أراد معرفة أن كان هنالك أي فرصة للعودة إلى النادي
    Ich wollte wissen, ob du sie interessant findest. Open Subtitles انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما
    Ich wollte wissen, was dazu nötig ist, also machte ich mich mit Professor Jorgen Randers aus Norwegen auf die Suche nach einer Antwort. TED أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب.
    Er wollte wissen, ob du auch zum Elterntag gehst, und hat dann erwähnt, dass Funkstille herrscht. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا
    Sie wollte wissen, wie Jeff Whalen wirklich gestorben ist, in dieser Nacht an der Radnor University. Open Subtitles أرادت معرفة كيف مات (جيف والن) بالفعل (تلك الليلة في جامعة (رادنور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more