Der Leichenbeschauer wollte wissen, warum sein Gesicht vor Angst so verzerrt war. | Open Subtitles | سأل المفتش إذا كان هناك أى شئ . متعلق بالرعب البادى على وجهه |
Er wollte wissen, ob es möglich sei, dass Sie mit Ihrer Brust Ihr Baby erstickt haben könnten, meine medizinische Meinung hören. | Open Subtitles | ... هو سأل إذا كان ممكنا أنك كتمتى نفسها بثديك رأيى الطبى |
- Elsa und Irma? - Er wollte wissen, wo sie sind. | Open Subtitles | إيلسا" و "إيرما"؟"- لقد سأل عن مكانهما- |
Er wollte wissen, was für Kreaturen das sind, die ich betreue. | Open Subtitles | إلا أنه غريب، ولابد .. أنكما تحادثتما أراد معرفة نوع الكائنات التي أعتني بها |
Es war merkwürdig. Er wollte wissen, wie es so geht. | Open Subtitles | حقيقةً، كان أمراً غريباً أراد معرفة ما يجري |
Ich wollte wissen, ob Sie aus London sind. | Open Subtitles | كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك |
Ich wollte wissen, wie diese Kinder Begriffe wie Eltern und Familie definieren. | TED | أردت معرفة كيف تعرّف هؤلاء الأطفال على مفاهيم مثل الأبوة والأسرة. |
Er wollte wissen, ob das auf dem Band eine Sprache oder Unsinn war. | Open Subtitles | أراد أن يعرف ما اذا كان الصوت في الشريط لغة أم كلام غير مفهوم |
Die Polizei wollte wissen, warum Papa-ji in den Tempel gekommen war. | Open Subtitles | الشرطة أرادت معرفة سبب قدوم (بابا جي) إلى المعبد |
Er wollte wissen, ob du gut bist. | Open Subtitles | لقد سأل إن كنت جيداً |
Er wollte wissen, ob sein Vater gelitten hat. | Open Subtitles | سأل إن عانى والده |
Er wollte wissen, wie mein Opa heißt. | Open Subtitles | -أجل، يارجل! لقد سأل عن اسم جدي |
Er wollte wissen, wie es Ihnen geht. | Open Subtitles | سأل عنك وعن حالتك الان |
Er wollte wissen ob es wahr ist das als die Anwältin zu dir kam und dir sagte das Sie deine Unschuld beweisen will du | Open Subtitles | لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن |
Er wollte wissen ob es einen Weg zurück in den MC gibt. | Open Subtitles | أراد معرفة أن كان هنالك أي فرصة للعودة إلى النادي |
Ich wollte wissen, ob du sie interessant findest. | Open Subtitles | انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما |
Ich wollte wissen, was dazu nötig ist, also machte ich mich mit Professor Jorgen Randers aus Norwegen auf die Suche nach einer Antwort. | TED | أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب. |
Er wollte wissen, ob du auch zum Elterntag gehst, und hat dann erwähnt, dass Funkstille herrscht. | Open Subtitles | لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا |
Sie wollte wissen, wie Jeff Whalen wirklich gestorben ist, in dieser Nacht an der Radnor University. | Open Subtitles | أرادت معرفة كيف مات (جيف والن) بالفعل (تلك الليلة في جامعة (رادنور |