"wort gesagt" - Translation from German to Arabic

    • بكلمة
        
    • يقل كلمة
        
    • أقل كلمة واحدة
        
    • ببنت شفة
        
    • تقل كلمة واحدة
        
    • تقولي كلمة
        
    • نطق كلمته
        
    Da brauchen sie sich keine Sorgen zu machen, er hat seit 15 Jahren kein einziges Wort gesagt. Open Subtitles لا يوجد شئ تقلقى بخصوصه إنه لم ينطق بكلمة منذ 15 عام
    Du hast miterlebt, wie ich mich Monat für Monat in den Schlaf weinte und hast kein Wort gesagt. Open Subtitles كنتِ ترينني أبكي حتى يغلبني النوم شهرا بعد شهر ولم تتفوهي بكلمة
    Er hat nicht ein Wort gesagt, seit seine Mutter ertrunken ist. Open Subtitles لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه
    Hat noch nicht mal ein Wort gesagt. Aber er war immer höflich und wohlerzogen. Open Subtitles لم يقل كلمة ، في الحقيقة ، و لكنه كان دائما مهذبا و خلوقا.
    In Ordnung, also, ich habe bisher nicht ein einziges Wort gesagt... in der ganzen Diskussion und das finde ich empörend. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، أنا لم أقل كلمة واحدة في هذا الحديث كله ، وأنا وجدت الخطأ.
    Er hat kein Wort gesagt. Er hat nichts beantwortet und sich nicht bewegt. Open Subtitles لمّ يتفوّه ببنت شفة ، و بالتالي لمّ يطلب شيئاً ، و لم يبرح مكانه.
    Du hast nicht ein Wort gesagt, die ganze Fahrt über, und das ist für dich wenig. Open Subtitles أنت، انطق لم تقل كلمة واحدة في طريقنا إلى هنا، حتّى بالنسبة لك ذلك هادئ
    Seit ich dich bei Dinah abgeholt habe, hast du kein Wort gesagt. Open Subtitles أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا
    Und im Moment ihres Todes hat er wie durch ein Wunder sein erstes Wort gesagt. Open Subtitles حتى لو بمعجزة لقد نطق كلمته الأولى وقت وفاتها
    Du hast kaum ein Wort gesagt auf dem ganzen Weg zurück vom Bunker. Open Subtitles بالكاد تفوهتِ بكلمة طوال طريق عودتنا من الملجأ
    Sie hat nur ein Wort gesagt, in den drei Monaten hier. Open Subtitles لقد نطقت بكلمة واحدة طوال ثلاثة أشهر قضتهم هنا
    Ich bin hier vorhin mit meinem Koffer reinspaziert und sie hat kein Wort gesagt. Open Subtitles دخلت قبل قليل وحقيبتي معي ولم تنبس بكلمة.
    Du hast die ganze Zeit kein Wort gesagt. Du bist nicht du selbst. Open Subtitles لم تنطقي بكلمة مذ خرجنا لستِ على طبيعتكِ
    Sagst du mir bitte, worum es eigentlich geht, denn du hast nicht ein Wort gesagt, seit wir los sind. Open Subtitles ...هل ستخبرني لماذا نحن هنا لأنك منذ ركوبنا السيارة لم تنطق بكلمة واحدة
    - Sie hat kein Wort gesagt. Open Subtitles لم تنطق بكلمة منذ أن ركبت معنا
    - Er hat bisher kein Wort gesagt. Open Subtitles لا يقضي وقتاً ممتعاً، لم يقل كلمة طوال اليوم.
    Zwei Stunden hat sie kein Wort gesagt. Open Subtitles ساعتان، وأمّك لم يقل كلمة وحيدة.
    Er hat seit dem Unfall kein Wort gesagt. Open Subtitles لم يقل كلمة منذ وقع الحادث
    Ich habe kein Wort gesagt. Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت أنا لم أقل كلمة واحدة
    Ich habe kein Wort gesagt. Open Subtitles إنني لم أقل كلمة واحدة
    - Ich hab kein Wort gesagt. Open Subtitles لم أنبس ببنت شفة.
    Sie hat kein Wort gesagt, nur geheult wie ein Schlosshund! Open Subtitles لم تقل كلمة واحدة. فقط تبكي ، فقط تنتحب.
    Du hast noch kein Wort gesagt, und du hast diesen Blick drauf. Open Subtitles لم تقولي كلمة منذ جلسنا و تنظرين إليَّ نظرة مريبة
    Wer hat sein erstes Wort gesagt? Open Subtitles خمنوا مَن نطق كلمته الأولى اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more