Es gab keine Nachricht. Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | . ليست هناك أية رسائل لا أعرف عن ماذا تتحدث |
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | آه، أنت تبحث هنا على السوار. عرفت ليس لدي فكرة عن ماذا تتحدث |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden, Sir, aber... - Du hast ihn zerstört! | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
Ich sage doch, ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. Ich weiß gar nichts. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً |
Ich weiß nicht mal, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا , انا , انا , انا لا اعرف حتى عن ماذا تتحدثين |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden! | Open Subtitles | مَنْ الذي جهزنا؟ لا أَعْرفُ عن ماذا تتكلم |
Verzeihung, Admiral, aber ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | اسف ايها الادميرال , ولكن لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | أنظر.. لا ادري عن ماذا تتحدث يارجل؟ قطار... |
Es tut mir leid, ich... Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعلم عن ماذا تتحدث |
Und zufällig... weiß ich nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | وبالمناسبة لا أدري عم تتحدث الشخص الذي في حاوية الزبالة |
Keine Ahnung, wovon Sie reden, aber ich habe das Gefühl, dass Sie es just wieder taten. | Open Subtitles | لا أعلم عم تتحدث لكن مهما كان، لدي شعور بأنك قد فعلت ذلك مجددا |
Langsam, Sergeant. Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
Ich weiss nicht, wovon Sie reden, aber danke für die Blumen. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
- Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين. بالطبع لا تعرف. |
Ich weiß trotzdem nicht, wovon Sie reden! | Open Subtitles | لا أَعْرفُ عن ماذا تتكلم |
Ich kann nicht sagen, ob etwas sicher ist wenn ich nicht weiß, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم إذا كان هناك شيء غير آمن أم لا ما لم أعرف على وجه التحديد ما الذي نتحدث عنه. |
Aber ich weiß wirklich nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة التي أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه. |
Sie wüssten nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | ولن يكون لديهم أية فكرة عما تتحدثين عنه. |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | - أؤكد لكم .. -لا تقبضوا عليه لا أعرف عم ماذا تتحدثون. |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عم تتحدثين عنه لدي فيديـو |
Ich hab keine Ahnung wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أعرف عمَ تتحدث |
Ich meine, ich weiß noch nicht mal wovon Sie reden, und noch weniger wer es hat. | Open Subtitles | لا أعلمّ حتى عمّا تتحدّث ، و لا أعلم من يحوزه. |
- Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أعلم عمَّ تتحدث. |
Sie wissen nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه |