Ich wuchs auf dem Meer auf. Wir transportieren Güter hin und her. | Open Subtitles | لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر |
Ich wuchs auf einer Farm auf. Warum sollte ich da zelten gehen? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |
Stifler, ich wuchs auf einer Farm mit 652 Schweinen auf, ich weiß sogar, was das Schwein denkt. | Open Subtitles | ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير بإمكاني معرفة ما يفكر به الخنزير |
Ich wuchs auf einem Bauernhof auf und habe einen Mann geheiratet, der auch auf einem Bauernhof aufwuchs und wir leben dort. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك، |
Ich wuchs auf... in einem Waisenhaus. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ... في ملجأ للأيتام |
Ich wuchs auf einer Farm in Lincolnshire auf. | Open Subtitles | "نشأتُ في مزرعة في "لينكولنشاير |
Ich wuchs auf der Straße auf. | Open Subtitles | لقد تربيت في الشوارع. |
- Ich wuchs auf an solchen Orten. | Open Subtitles | -لقد تربيت في مكان كهذا |
Ich wuchs auf einer Farm auf. | Open Subtitles | -وأنا تربيت في مزرعة |
Ich wuchs auf einer Baumwollfarm auf. | Open Subtitles | -لقد تربيت في مزرعة قُطن . |
Ich wuchs auf einem Wikingerhof auf. Ich kenne den Geruch von Dünger. | Open Subtitles | نشأت في مزرعة اسكندنافية، وأميّز عطن القذارة. |
Ich wuchs auf in einer Bauernschaft, im Westen Kenias. | TED | لقد نشأت في مجتمع زراعي فى غرب كينيا. |
Und davon wird mir nur schmerzhaft übel, aber... ich wuchs... auf einer Farm auf. | Open Subtitles | ولن يفيدنى بشئ و لكن موجات من الغثيان لكن... نشأت... في مزرعة. |
Aahm.... Ich wuchs auf einer Farm auf. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة |
Ich wuchs auf dem Land auf. | Open Subtitles | -لقد نشأت في البلد |
Ich wuchs auf in Indien. | Open Subtitles | لقد نشأت في Inja. |
Ich wuchs auf einer Farm in Yorkshire auf. | Open Subtitles | كما تعلمون، إني ترعرعتُ في مزرعة (يوركشاير)، |
Ich wuchs auf einem Bauernhof auf. | Open Subtitles | -لقد نشأتُ في مزرعة |