"wunder vollbringen" - Translation from German to Arabic

    • العجائب
        
    • بالمعجزات
        
    • المعجزة
        
    • يصنع المعجزات
        
    • معجزات
        
    • عمل المعجزات
        
    Wir sollen die Sieben Wunder vollbringen... damit Sie die nächste Supreme finden und töten können. Open Subtitles تريدين منا تأدية العجائب السبع كي تجدي السامية التالية وبعد ذلك تقتلينها
    Du musst sie herauslassen. Du musst die sieben Wunder vollbringen. Open Subtitles يجب أن تدعيها تخرج يجب أن تؤدي العجائب السبع
    Nein, heute glaubt man an Menschen, die Wunder vollbringen. Open Subtitles الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات
    Ich habe dich schon Wunder vollbringen sehen. Open Subtitles لقدْ رأيتكَ تأتي بالمعجزات
    - ein Wunder vollbringen, zu dem kein amerikanischer Arzt in der Lage war! Open Subtitles - هل يمكن أن تؤدي هذه المعجزة... ... التي لا يمكن لأي من الأطباء الأمريكيين.
    Glaubst du, dass unsere Liebe Wunder vollbringen kann? Open Subtitles -هل تعتقد أن حبنا قد يصنع المعجزات ؟
    Und man muss drei Wunder vollbringen. Open Subtitles والامر الاكثر اهمية انت لديك ثلاث معجزات
    Du kannst nicht 2 Melonen mit einer Hand greifen, ich kann keine Wunder vollbringen. Open Subtitles انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات
    - Dieser Clarence kann Wunder vollbringen. Open Subtitles نعم، كلارنس يستطيع فعل العجائب
    Ich kann keine Wunder vollbringen. Open Subtitles - أنا آسف. لا أستطيع أن يصنع المعجزات.
    Kann ich noch weitere Wunder vollbringen? Open Subtitles اتوجد اى معجزات اخرى
    Ich habe nicht gesagt, dass ich ein Wunder vollbringen kann. Open Subtitles . لم أقل بأني صاحب معجزات
    - Er kann keine Wunder vollbringen. Open Subtitles -ليس مجترح معجزات
    Aber wir haben einen Landschaftsgärtner der Wunder vollbringen kann. Open Subtitles لدينا منسّق حدائق يستطيع عمل المعجزات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more