Du wunderst dich, warum ein reicher Forscher in einem Lagerraum arbeitet? | Open Subtitles | تتسائل لماذا يعمل عالم ملياردير بغرفة خلفية لتلسكوب |
Du wunderst dich sicher, warum ich dich hergebeten habe. | Open Subtitles | أعرف أنك تتسائل ماذا قد يكون هاماً لدرجة أن أطلب مجيئك هنا |
Ich vermute, du wunderst dich, warum deine Mutter noch nicht nach dir gesehen hat. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتسائل لماذا لم تأتي والدتك لرؤيتك حتى الآن |
Das ist der Geist! Ich wette du wunderst dich, was ich hier mache. | Open Subtitles | هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا |
Ich wette, du wunderst dich, wohin ich gegangen bin, nicht? | Open Subtitles | اعتقد انك تتسائل أين كنت , صح ؟ |
Du wunderst dich bestimmt, da ich bei Driveshaft Baß spiele. | Open Subtitles | "ربما تتسائل حيث أننى عازف الايقاع فى فريق "درايف شافت |
Und du wunderst dich, warum die Abstimmung einstimmig war. | Open Subtitles | والآن تتسائل لماذا الصوت إجماعي |
Also du wunderst dich sicher, was das alles zwischen uns war. | Open Subtitles | لذا ربما أنت تتسائل ماسبب ما حصل |
Schätze, du wunderst dich, was das oben vor sich geht. | Open Subtitles | -اخمن بأنك تتسائل عما يحدث بالأعلى |
Und du wunderst dich, warum sie nein gesagt haben. | Open Subtitles | و تتسائل لماذا رفضوا |