"wurde nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم يُزجّ
        
    • لم تتم
        
    • لم يتم
        
    • لَمْ يُطْعَنُ
        
    • لم يتعرض
        
    • لم يتمّ
        
    • لم يصبح
        
    • لم أصب
        
    • لم تتعرض
        
    • لم أولد
        
    • ولم يتم
        
    • المسدس لم
        
    Sie wurde nicht geschleift, sie wurde eskortiert. Open Subtitles لم يُزجّ بها، بل تمّ اصطحابها
    Lacey wurde nicht von Elfen auf Wolken in den Himmel getragen. Open Subtitles لم تتم دعوة ليسي للسماء من قبل جنيّات يطِرن
    Es wurde nicht zerstört, da sind keine Trümmer, es ist einfach verschwunden. Open Subtitles لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب
    Hal Duncan wurde nicht erstochen. Open Subtitles هال دنكان لَمْ يُطْعَنُ.
    Aber das Labor hinter der Wand wurde nicht beschädigt. Open Subtitles لكن المختبر الذي يقع خلف حائط الأنفجار لم يتعرض لأي ضرر من الحادث
    Dieses Bild wurde nicht, wie jeder dachte, bei der Explosion zerstört. Open Subtitles لم يتمّ تدمير اللوحة في الانفجار كما اعتقد الجميع
    Superman wurde nicht erst zum Superman, er wurde als Superman geboren. Open Subtitles إذ أن سوبرمان لم يصبح سوبرمان لأن سوبرمان قد ولد أساسا كسوبرمان
    Ich wurde nicht verletzt, aber ich bin trotzdem noch sauer mit dir. Open Subtitles أنا لم أصب لكن ها لا يعني أني لست غاضبا منك
    Sie liegt zumindest nicht im Koma und wurde nicht vergewaltigt. Open Subtitles حسناً أنها ليست في غيبوبة وقالت أنها لم تتعرض للأغتصاب لذلك لا يوجد شيء
    Ich wurde nicht für ein Menschenleben geboren, sondern um als Erinnerung für die Zukunft zu dienen. Open Subtitles لم أولد لأحيا حياة طبيعية ولكن لأكون تاريخ المستقبل
    Es geht darum: Ich stelle vor, ein Kunstwerk meiner Grossmutter in 5 Minuten zu erklären. Wenn ich das in 5 Minuten schaffe, dann ist es zu oberfächlich oder esoterisch und wurde nicht genug herausgearbeitet. TED وأجريه كالتالي أتخيل أني أشرح العمل الفني لجدتي في خمس دقائق وإن لم أتمكن من ذلك فهذا العمل يفتقد الحس الفني أو يصعب على كل الفئات فهمه ولم يتم تهذيبه بعد
    Die Stola wurde nicht bei dem Schuss auf Sie verwendet, Monsieur Doyle. Open Subtitles وقد علمنا ان هذا المسدس لم يُستخدم فى اصابة السيد دويل
    Sie wurde nicht geschleift! Open Subtitles -لم يُزجّ بها، لم يُزجّ بها!
    Sie wurde nicht geschleift! Open Subtitles لم يُزجّ بها !
    Nein, Mademoiselle Sainsbury Seale wurde nicht mehr gesehen, bis die Polizei in Madame Chapmans Abstellkammer eindrang. Open Subtitles الآنسة "سانزبري سيل" لم تتم رؤيتها مجدداً حتى قامت الشرطة بإقتحام سكن السيدة "تشابمان"
    Ich wurde nicht wegen meiner Verdienste befördert? Open Subtitles إذاً لم تتم ترقيتي بسبب كفاءاتي ؟
    Sie wurde nicht nur ignoriert, sondern ersetzt durch eine männliche Figur. TED كانت بلاك ويدوو التي فعلتها. لم يتم فقط حذفها،
    Er wurde nicht erstochen, bis Sie ihn erstachen. Open Subtitles هو لَمْ يُطْعَنُ... حتى طَعنتَه.
    Was bedeutet, er wurde nicht im Keller bewusstlos geschlagen so wie er behauptete. Open Subtitles وهذا يعني انه لم يتعرض للضرب في القبو كما قال
    Er wurde nicht mehr zum Schatzmeister des Staates gewählt. Open Subtitles لم يتمّ جمع شمله مع كنز الولاية مرّة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more