Die meisten wurden getötet, andere verloren ihren Verstand. | Open Subtitles | معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا |
Die meisten wurden getötet. Der Rest wurde einfach verrückt. | Open Subtitles | معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا |
Die Kämpfe dauerten zwei Tage an und beinahe 100 Menschen wurden getötet. | Open Subtitles | استمر القتال ليومين وتقريبًا تم قتل 100 شخص. |
Zwei Lehnsherren wurden getötet, ihr Besitz an die Bauern verteilt. | Open Subtitles | اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين |
Die 2 Wachmänner, die die Eltern des Hybriden finden sollten, wurden getötet. Schicke einen Soldaten raus. | Open Subtitles | الحارسان اللذان أرسلناهما لإحضار الوالدين قُتلا |
Gesetze wurden gebrochen, und Menschen wurden getötet. | Open Subtitles | تم خرق القوانين وقُتل العديد من الناس |
Drei von meinen Männern wurden getötet. | Open Subtitles | لقد قتلوا ثلاثة من رجالي |
Zwei asiatische Extremisten wurden getötet,... ..beim Versuch, eine Frau anzugreifen,... ..die bei einem Zulieferer des Verteidigungsministeriums arbeitet. | Open Subtitles | مولدر انظر الى الدليل الملموس متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟ |
Diese Männer wurden getötet im Januar, März und Mai '98. | Open Subtitles | أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98 |
Wachen und Diener wurden getötet, und sie sind hineingelangt, weil sie dachten, wir sind verwundbar. | Open Subtitles | حرس وخدم تم قتلهم لقد دخلوا فقط لانهم ضنونا متساهلين |
Sechs Menschen wurden getötet und... Sie sind die einzige, zu der ich "es tut mir Leid" sagen kann. | Open Subtitles | قُتل 6 أشخاص، و أنتِ الوحيدة التي يُمكنني الاعتزار لها. |
Millionen Männer wurden getötet, wir gedenken ihrer mit einem Steinkreuz, während Frauen hier plaudern. | Open Subtitles | قُتل الملايين من الرجال يا سيدي, وتريدنا أن نتذكرهم بنصب حجري تقف عنده النساء للنميمة؟ |
Acht Mitglieder der Truppe wurden getötet und 13 verwundet. | Open Subtitles | تم قتل 8 من القوات الخاصة وجرح 13 |
- Ja, ein kleines Dorf. Alle wurden getötet. Zivilisten wie Rebellen. | Open Subtitles | لقد كانت قرية صغيرة تم قتل الجميع, والمدنيون... |
Nun, drei meiner Männer wurden getötet, als sie vor drei Wochen einen Wissenschaftler beschützten. | Open Subtitles | حسنًا، ثلاثة من رجالي قُتلوا وهم يحمون عالمًا منذ أسبوعين |
Viele wurden getötet, viele verwundet, ich kann sie nicht zählen. | Open Subtitles | الكثيرين قُتلوا وغيرهم مجروحين، لا أستطيع إحصائهم. |
Zwei Leute wurden getötet. | Open Subtitles | ذكرت الأخبار أن إثنان قُتلا |
Menschen wurden getötet. | Open Subtitles | وقُتل العديد من الناس |
Drei seiner Söhne wurden getötet. | Open Subtitles | لقد قتلوا ثلاثة من أبنائه. |
Zwei Sicherheitsleute wurden getötet. | Open Subtitles | اثنين من حراس الامن قتلا |
5.197 von uns wurden getötet, zurückgelassen oder sind einfach verschollen. | Open Subtitles | 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم .. |
Und sie wurden getötet, weil sie das Objekt nicht bargen, was von unserem Boden gestohlen wurde. | Open Subtitles | و تم قتلهم لعدم استرجاعهم الغرض الذي سرق من ترابنا |
Ein paar der Anderen wurden getötet. | Open Subtitles | صادفتنا بعض المشاكل بعض من الآخرين تعرضوا للقتل |