"wurden getötet" - Translation from German to Arabic

    • قُتل
        
    • تم قتل
        
    • قُتلوا
        
    • قُتلا
        
    • وقُتل
        
    • لقد قتلوا
        
    • قتلا
        
    • قُتِلوا
        
    • تم قتلهم
        
    • تعرضوا للقتل
        
    Die meisten wurden getötet, andere verloren ihren Verstand. Open Subtitles معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا
    Die meisten wurden getötet. Der Rest wurde einfach verrückt. Open Subtitles معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا
    Die Kämpfe dauerten zwei Tage an und beinahe 100 Menschen wurden getötet. Open Subtitles استمر القتال ليومين وتقريبًا تم قتل 100 شخص.
    Zwei Lehnsherren wurden getötet, ihr Besitz an die Bauern verteilt. Open Subtitles اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين
    Die 2 Wachmänner, die die Eltern des Hybriden finden sollten, wurden getötet. Schicke einen Soldaten raus. Open Subtitles الحارسان اللذان أرسلناهما لإحضار الوالدين قُتلا
    Gesetze wurden gebrochen, und Menschen wurden getötet. Open Subtitles تم خرق القوانين وقُتل العديد من الناس
    Drei von meinen Männern wurden getötet. Open Subtitles لقد قتلوا ثلاثة من رجالي
    Zwei asiatische Extremisten wurden getötet,... ..beim Versuch, eine Frau anzugreifen,... ..die bei einem Zulieferer des Verteidigungsministeriums arbeitet. Open Subtitles مولدر انظر الى الدليل الملموس متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟
    Diese Männer wurden getötet im Januar, März und Mai '98. Open Subtitles أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98
    Wachen und Diener wurden getötet, und sie sind hineingelangt, weil sie dachten, wir sind verwundbar. Open Subtitles حرس وخدم تم قتلهم لقد دخلوا فقط لانهم ضنونا متساهلين
    Sechs Menschen wurden getötet und... Sie sind die einzige, zu der ich "es tut mir Leid" sagen kann. Open Subtitles قُتل 6 أشخاص، و أنتِ الوحيدة التي يُمكنني الاعتزار لها.
    Millionen Männer wurden getötet, wir gedenken ihrer mit einem Steinkreuz, während Frauen hier plaudern. Open Subtitles قُتل الملايين من الرجال يا سيدي, وتريدنا أن نتذكرهم بنصب حجري تقف عنده النساء للنميمة؟
    Acht Mitglieder der Truppe wurden getötet und 13 verwundet. Open Subtitles تم قتل 8 من القوات الخاصة وجرح 13
    - Ja, ein kleines Dorf. Alle wurden getötet. Zivilisten wie Rebellen. Open Subtitles لقد كانت قرية صغيرة تم قتل الجميع, والمدنيون...
    Nun, drei meiner Männer wurden getötet, als sie vor drei Wochen einen Wissenschaftler beschützten. Open Subtitles حسنًا، ثلاثة من رجالي قُتلوا وهم يحمون عالمًا منذ أسبوعين
    Viele wurden getötet, viele verwundet, ich kann sie nicht zählen. Open Subtitles الكثيرين قُتلوا وغيرهم مجروحين، لا أستطيع إحصائهم.
    Zwei Leute wurden getötet. Open Subtitles ذكرت الأخبار أن إثنان قُتلا
    Menschen wurden getötet. Open Subtitles وقُتل العديد من الناس
    Drei seiner Söhne wurden getötet. Open Subtitles لقد قتلوا ثلاثة من أبنائه.
    Zwei Sicherheitsleute wurden getötet. Open Subtitles اثنين من حراس الامن قتلا
    5.197 von uns wurden getötet, zurückgelassen oder sind einfach verschollen. Open Subtitles 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم ..
    Und sie wurden getötet, weil sie das Objekt nicht bargen, was von unserem Boden gestohlen wurde. Open Subtitles و تم قتلهم لعدم استرجاعهم الغرض الذي سرق من ترابنا
    Ein paar der Anderen wurden getötet. Open Subtitles صادفتنا بعض المشاكل بعض من الآخرين تعرضوا للقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more