"wussten sie das" - Translation from German to Arabic
-
عرفت ذلك
-
عرفت هذا
-
عرفتِ
-
هل تعلم هذا
-
هل تعرف ذلك
-
هل تعرف هذا
-
هل تعرفين هذا
-
أكنت تعلم هذا
-
أتعرف هذا
-
عرفتَ
-
علمت ذلك
-
الا تعرف ذلك
-
أتعلم بهذا
-
كنت تعلم ذلك
-
عرفوا ذلك
| Woher wussten Sie das? | Open Subtitles | تلك الطائرة ستنفجر عند إقلاعها كيف عرفت ذلك ؟ |
| Gut, woher wussten Sie das? | Open Subtitles | حسناً ، كيف عرفت هذا ؟ |
| Woher wussten Sie das, Captain? | Open Subtitles | كيف عرفتِ يا كابتن |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | هل تعلم هذا ؟ |
| Tausende von Dollar. wussten Sie das? | Open Subtitles | ألاف الدولارات, هل تعرف ذلك ؟ |
| Das war mein erstes Klassenzimmer. wussten Sie das? | Open Subtitles | هذه أول غرفة صف لي (جون) هل تعرف هذا ؟ |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا ؟ |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | وأنت أوقفت في بقعة معاقة هل عرفت ذلك ؟ |
| Afghanistan, woher wussten Sie das? | Open Subtitles | أفغانستان . عذراً كيف عرفت ذلك ؟ |
| Laut meiner Tante wussten Sie das. | Open Subtitles | وعمّتي (رايتشل) قالت بأنّك عرفت ذلك |
| - Woher wussten Sie das? | Open Subtitles | -كيف عرفت هذا ؟ |
| wussten Sie das, weil Sie ein Hellseher sind? | Open Subtitles | - - أنت عرفت هذا لانك روحاني |
| - Woher wussten Sie das? | Open Subtitles | كيف عرفتِ ذلك ؟ |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | هل تعرف ذلك ؟ |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | أكنت تعلم هذا ؟ |
| Blinde Sänger verdienen das doppelte, wussten Sie das? | Open Subtitles | المغنيون الفاقدو البصر يكسبون الضعف ، أتعرف هذا ؟ |
| Woher wussten Sie das mit der Neuropathie? | Open Subtitles | كيف عرفتَ بشأن اعتلال الأعصاب؟ |
| Woher wussten Sie das? | Open Subtitles | - كيف علمت ذلك ؟ |
| Wir sind unsichtbar. wussten Sie das nicht? | Open Subtitles | نحن مختفون, الا تعرف ذلك ? |
| wussten Sie das? | Open Subtitles | أتعلم بهذا ؟ |
| - wussten Sie das? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ذلك ؟ - حقا ؟ - |