Als ehemaliger CIA-Chef wussten Sie von dieser Anlage. | Open Subtitles | بصفتك مسئولا عن الاستخبارات الأمريكية أكنت تعلم بوجود هذا المكان ؟ |
wussten Sie von den Waffen? | Open Subtitles | وما كان في الصندوق الأجهزة هل عرفت بشأن الأسلحة؟ |
Mr. Rubio, wussten Sie von vorangegangenen Konflikten | Open Subtitles | سيد روبيو هل كنت على علم بأي صراعات سابقة |
Woher wussten Sie von der Nummer? | Open Subtitles | قولت لا إذن ,كيف علمت انها اعطتها رقم الهاتف؟ |
Zumindest wussten Sie von dem Raub. Das macht Sie zum Mittäter. | Open Subtitles | لو لم تسرق المصرف، فإنّك علمت بأمر السرقة، مما يجعلك متواطئًا |
- wussten Sie von einem Umschlag mit Beweisen, die er gegen Anslinger hatte? | Open Subtitles | هل علمت بشأن مظروف، يحتوي دليلاً ضدّ (آنسيلر)؟ |
Woher wussten Sie von der Manipulation? | Open Subtitles | هيا، هيا كيف عرفت بأمر التعديل؟ |
Woher wussten Sie von dem Lkw? | Open Subtitles | كيف عرفت عن الشاحنة؟ |
Als ehemaliger CIA-Chef wussten Sie von dieser Anlage. | Open Subtitles | بصفتك مسئولا عن الاستخبارات الأمريكية أكنت تعلم بوجود هذا المكان ؟ |
wussten Sie von den Waffen? - Antworten Sie! | Open Subtitles | هل عرفت بشأن الأسلحة؟ |
wussten Sie von ihrer Beziehung mit Deputy Hawes? | Open Subtitles | هل كنت على علم بعلاقتها مع النائب هوز؟ |
- Woher wussten Sie von der Nummer des Arztes? | Open Subtitles | إذن ,كيف علمت انها اعطتها رقم الهاتف؟ |
Woher wussten Sie von Violet? | Open Subtitles | كيف علمت بأمر فيوليت ؟ |
Woher wussten Sie von dem Brief? | Open Subtitles | أنّى علمت بشأن الرسالة؟ |
Woher wussten Sie von dem Schlüssel? | Open Subtitles | كيف عرفت بأمر مفتاحها إذاً؟ |
Woher wussten Sie von den Reifen? | Open Subtitles | كيف عرفت عن الإطارات؟ |