Ich zeige Ihnen hier einfach nur die New York Times Website. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times | TED | وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين |
Cesar und ich versuchten, einen Artikel für die New York Times zu schreiben und zu erklären, wie es funktioniert. | TED | سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني |
Hier ist eine Studie eines Forschungsteam, die als Meinungskommentar in der New York Times erschien. | TED | هنا دراسة قام بعض الباحثون بنشرها كمقال في صحيفة نيو يورك تايمز |
Wir kamen auf so viele Teilnehmer durch ganzseitige Werbeanzeigen in der New York Times, in The Boston Globe, mit Werbung zur Hauptsendezeit im Radio und TV. | TED | لقد جمعنا تلك العددية لكي تشارك بشراء صفحات دعائية كاملة في جريدة النيو يورك تايمز في بوستن قلوب و في الاذاعات و الدعاية التلفزيونية |
Ich -Ich mache das "the new York Times'" Kreuzworträtsel schriftlich, ich esse Gemüse, | Open Subtitles | أستطيع أن أحل الكلمات المتقاطعة في جريدة النيويورك تايمز بالحبر، وآكل الخضروات |
Und wir fanden heraus, dass Cesars Arbeit zu gut ist, um sie in der New York Times erklären zu können. | TED | وما إكتشفناه .. ان هذا العمل متقن لدرجة تامة بحيث لايمكن شرحه في مجلة نيويورك تايمز |
Ich startete diesen Prozess vor kurzem beim Lesen eines speziellen Artikels in der New York Times. In diesem Artikel sprach eine Neurowissenschaftlerin darüber, | TED | لقد بدأتُ هذه العملية بالتفكير في قراءة مقالة معينة في مجلة نيويورك تايمز مؤخراً. |
Dies debütierte auf Platz zwei der Bestseller-Liste der New York Times. | TED | وهذا قد ظهر لأول مرة في المرتبة الثانية على قائمة نيويورك تايمز للأكثر مبيعا. |
Kürzlich berichtete die New York Times, dass zwischen 100.000 und 300.000 amerikanische Kinder jedes Jahr in die Sex-Sklaverei verkauft werden. | TED | أصدرت صحيفة نيويورك تايمز مؤخراً تقريرا يفيد بأنه بين 100.000 و 300.000 طفل أمريكي يتم بيعهم لعبودية الجنس كل عام. |
Das ist übrigens keine Spitze gegen die New York Times. | TED | لم تكن محلّ سخرية بصحيفة نيويورك تايمز بالمناسبة. |
Die New York Times zeigte in ihrem Artikel noch ein Resultat des Deep Learning, das ich Ihnen jetzt vorstellen will. | TED | وقد عرضت نيويورك تايمز أيضاً في هذا المقال نتيجه أخرى فائقة للتعلم العميق والتي سأعرضها عليكم الأن |
Ich veröffentlichte einen Artikel in der Kolumne 'Modern Love' der New York Times im Januar dieses Jahres. | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Eine kürzliche Analyse der New York Times berichtete, dass es 1,5 Millionen schwarze Männer im ganzen Land gibt. | TED | أثبتت تحليل حديث بصحيفة نيويورك تايمز بأن 1.5 مليون شخص من ذوي البشرة السوداء هم في عداد المفقودين. |
Die New York Times veröffentlichte dazu einen humorvollen Artikel. | TED | كتبت صحيفة نيويورك تايمز مقالاً فكاهياً حول المؤتمر. |
Die New York Times nannte dieses Gebäude ein Wunder. | TED | اعتبرت نيو يورك تايمز هذا المبنى كمعجزة. |
Es hat sich so ergeben, dass wir an jedem Mittagessen... beide die Kreuzworträtsel in der "New York Times" gelöst haben, | Open Subtitles | في كل يوم اتناول فيه الغداء، كنا نحل الكلمات المتقاطعة لجريدة النيو يورك تايمز |
Das ist Paul Kemp von der "New York Times". | Open Subtitles | هذا هو السيد بول كيمب صحيفة نيو يورك تايمز |
Sie haben das alle gesehen in der New York Times. | TED | اعتقد انكم رايتم هذا التقرير . .في النيويورك تايمز |
Vor etwa drei Jahren las ich einen Artikel in der New York Times. | TED | منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز |
Telefonbücher, Enzyklopädien, die ganze New York Times von Sonntag. | Open Subtitles | دفاتر العناوين، الموسوعات العلمية صحيفة "صنداي تايم"، "نيويورك تايم" بأكملها |