"zögern sie" - Translation from German to Arabic

    • تتردد
        
    • تترددي
        
    • تتردّدي
        
    • تترددوا
        
    • تتردوا في
        
    • تتردّد
        
    Wenn ich noch was tun kann, zögern Sie nicht und suchen sich meine Nummer. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    Eine schwache Unterstützung, wenn Sie zögern, sie "Menschen" zu nennen. Open Subtitles ذلك الدعم يظهر بالكاد عندما تتردد في دعوتهم بالناس
    - Wenn ich es nicht bin... dann ist es ein Replikator. Also zögern Sie nicht. Open Subtitles أي شيء سواى هو من الريبليكيتورز لا تتردد في ذلك
    zögern Sie nicht, mich zu rufen, wenn sie etwas benötigen. Tag oder Nacht.. Open Subtitles لا تترددي في استدعائي إذا احتجت أي شيء، سواء بالليل أو بالنهار
    zögern Sie nicht, mich zu rufen, wenn sie etwas benötigen. Tag oder Nacht.. Open Subtitles لا تترددي في استدعائي إذا احتجت أي شيء، سواء بالليل أو بالنهار
    Sollten Sie etwas Verdächtiges sehen oder hören, zögern Sie nicht diese Nummer zu wählen. Open Subtitles إن رأيتِ أو سمعتِ شيئاً مثيراً للشك فلا تتردّدي بالاتصال بهذا الرقم، إنّه خطّي المباشر
    Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, zögern Sie nicht, mich anzurufen. Open Subtitles وإذا كانت لديكِ أيّة مشكلة، لا تتردّدي في مهاتفتي
    Falls Sie mich brauchen sollten, bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen. Open Subtitles وإن احتجتم لي في أي شيء لا تترددوا أبداً
    Oh, und falls ich irgendwas für Sie tun kann, zögern Sie nicht anzurufen. Open Subtitles بالمناسبة، إن كنتَ تريد أي شيء رجاءً لا تتردد بالاتصال
    Wenn Sie noch irgendetwas anderes brauchen, zögern Sie bitte nicht mich zu fragen. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيء اخر تحتاجه، من فضلك لا تتردد بالطلب مني.
    Wenn wir helfen können, zögern Sie nicht, uns anzusprechen. Open Subtitles إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب.
    Wenn wir noch irgendwas tun können, dann zögern Sie nicht, uns zu fragen. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئ آخر يُمكِن أن نفعله مِن فضلك، لا تتردد في الطلب
    Hier sind ein paar Anzeichen, auf die Sie achten müssen und falls sie auftreten, zögern Sie nicht mich anzurufen. Open Subtitles إليك بعض العلامات التحذيرية لتنتبه إليها، وإذا رأيت واحدة منهم، لا تتردد في الإتصال.
    zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. Open Subtitles و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً
    Nun, wenn Sie irgendwas brauchen, zögern Sie nicht, mich zu fragen, okay? Open Subtitles حسنًا، أنتِ تعرفين. لو احتجتي أي شيء فلا تترددي بسؤالي، اتفقنا؟
    Wenn wir etwas für Sie tun können, zögern Sie nicht. Open Subtitles هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ رجاءً لا تترددي في أخبارنا
    Wenn Sie jedenfalls weiterreden wollen, weitere Informationen wollen, dann, Joan, zögern Sie bitte nicht Open Subtitles إذًا، إن أردتِ التوسّع فيمناقشةِأيّشيء ... إن أردتِ أيّ معلوماتٍ رجاءً، لا تتردّدي.
    Melden Sie sich, wenn Sie Unterstützung brauchen. zögern Sie nicht. Open Subtitles قومي بالتبليغ إذا أحتجتِ إلى المُساعدة، إيّاكِ وأن تتردّدي.
    Falls Sie und der Captain entscheiden, dass wir wieder Unterstützung leisten, zögern Sie nicht uns anzurufen. Open Subtitles إذا قررتم طلب مساعدتنا لا تترددوا بالإتصال بنا
    Hören Sie, ich trinke eine Tasse Kaffee, und wenn Ihnen irgendetwas einfällt, dann bitte zögern Sie nicht, ich bin da. Open Subtitles وإن كان يمكنكم التفكير بأيّ شيء، الرجاء لا تتردوا في فعل ذلك.
    Sobald er kommt. zögern Sie nicht. Open Subtitles .عندما يأتي، قم بها، لا تتردّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more