Man kann drei große Kreise um den Oktaeder zeichnen und sie drehen lassen. Drei große Kreise sind tatsächlich mit dem Oktaeder verwandt. | TED | يمكن أن أرسم ثلاث دوائر كبيرة حول ثماني الأوجه، ويمكن أن تدور حوله، لذا هناك ثلاث دوائر عظيمة مرتبطة بثماني الأوجه. |
Ich zückte meinen Stift und begann auf ihrem Kopf zu zeichnen und ich zeichnete eine Krone für sie. | TED | أخذت قلمي، وبدأت أرسم على رأسها رسمت لها تاجا. |
Wenn der Aufenthalt mir gefiel, sollte ich darauf Blumen zeichnen, und falls nicht, Sternchen. | Open Subtitles | إن كان يعجبني البقاء فكنت أرسم الزهور وإن لم يعجبني فأرسم النجوم |
Zwei Tage nach Katrina fing ich an, Skizzen über Skizzen zu zeichnen und über Ideen oder Lösungen zu grübeln, und als alles zusammenkam und Ideen Gestalt annahmen, fing ich an, die Entwürfe am Computer zu zeichnen, aber ich war so gefesselt, ich konnte nicht einfach aufhören. | TED | يومين بعد كارثة كاترينا، بدأت أرسم و أرسم وبدأت أحاول إيجاد أفكار و حلول لهذا الأمر. وفي الوقت الذي بدأت فيه الأمور تتضح و الأفكار تتشكل ، بدأت أرسم رقميا على الحاسوب ، لكن الأمر استحوذ علي فلم أستطع التوقف عند هذا الحد. |
Meine Reaktion darauf war das zeichnen und Malen von Außerirdischen, außerirdischen Welten, Robotern, Raumschiffen und all so was. | TED | وتبعاً لذلك - النقص في الصور - كنت أرسم وألون مخلوقات وعوالم فضائية ورجال آليون ومراكب فضائية وكل ما يتعلق بذلك |
Ich zeichnete von morgens bis abends. Und da ich wusste, dass Humor in meiner Familie anerkannt wurde, konnte ich zeichnen und tun, was ich wollte, und musste nichts leisten, musste nicht reden -- ich war nämlich sehr schüchtern -- und bekam trotzdem Lob. | TED | كنت أرسم .. وأرسم ولانني كنت أعي ان الرسم مقبول في عائلتي كان يمكنني أن أرسم كل ما أريد ان أرسمه ولم اكن احتاج ان اعبر عما اريد .. لا بالاقوال و لا بالافعال كنت خجولة جداً وكنت احصل على ما اريد بواسطة الرسم |
(Gelächter) Und Sie können einfach ein Strichmännchen zeichnen und es berechnet das Faltmuster. | TED | (ضحك) فقط أرسم صورة العصا، و سيقوم البرنامج بحساب نموذج الطية |