Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
Es war nur eine Frage der Zeit, bis so eine Schlampe das ausnutzt. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت قبل أن ترمي كل شيء إلى تلك الساقطة |
Ja, nur eine Frage der Zeit, bis jemand eine Drohne hineinschickt. | Open Subtitles | أجل، إنها مجرد مسألة وقت حتى يرسل أحدهم طائرة إستطلاع. |
Es war nur eine Frage der Zeit, bis Sie hier herkommen. Ich glaube, Sie suchen nach einem Kind. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟ |
Du hast Zeit bis Mitternacht um mein Geld aufzutreiben. | Open Subtitles | لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى |
Du hast Zeit bis morgen früh um uns anzurufen. | Open Subtitles | أمامك حتى صباح الغد لتتصل بنا. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق. |
Nur eine Frage der Zeit, bis wir an Schnüren in seinem Keller hängen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نصبح معلقتين بخيوط في قبو منزله. |
Ich wusste, es war eine Frage der Zeit, bis das Amulett uns ruft. | Open Subtitles | عرفت أنها لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان تقوم التميمة باستدعائنا. |
Tja, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich Gotham City übernehme. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سوى مسألة وقت قبل أن الاستيلاء على مدينة جوثام. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns identifizieren. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا |
Sir, wenn sie auf diesen Verschwörungstheorien weiter beharrt, ist es nur eine Frage der Zeit, bis sie es jemandem erzählt, der ihr glaubt. | Open Subtitles | سيدى , إن ظلّت تُصر على نظريات المؤامرة تلك فهى مسألة وقت حتى تجد من يُصدقّها |
Es ist eine Frage der Zeit, bis die Zylonen herausfinden, was wir hier vorhaben. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت حتى يُدرك السيلونز ما نقُوم بإعداده على الكوكب |
Ist nur eine Frage der Zeit, bis der Fluch Sie erwischt, und Sie... sterben oder schlimmer. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تحل اللعنة عليكم و ربّما تموتان ، أو أسوأ من ذلك |
Du hast Zeit bis heute Abend, sonst komme ich und zerstöre hier alles! | Open Subtitles | أمامك فرصة حتى نهاية اليوم، وإلا حطمت هذا المكان! |
Geben Sie mir noch Zeit bis morgen früh. | Open Subtitles | انظر، أمهلني فرصة حتى الغد |
Geben Sie mir Zeit bis Montag. 48 Stunden. | Open Subtitles | أمنحنى حتى صباح يوم الاثنين 48 ساعة |