"zeit der welt" - Translation from German to Arabic

    • الوقت في العالم
        
    • من الوقت
        
    • الوَقت في العالمِ
        
    • الوقت الذى أحتاجه
        
    • الوقت الذي في العالم
        
    • وقت العالم
        
    • الوقت بالعالم
        
    • الوقت في العالَم
        
    Nicht so eilig! Sie haben alle Zeit der Welt. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    Damals, als ... lch hatte alle Zeit der Welt, dich kennen zu lernen. Open Subtitles إعتقدت بأنّني لدي كلّ الوقت في العالم للتعرف عليك وتتعرفين علي. لكن...
    Ärztliche Berichte des Todesfalls werden an eine unabhängige Kommission gemeldet, und diese Kommission kann sich alle Zeit der Welt nehmen, um zu entscheiden. Open Subtitles الطبيب المسؤول عن الوفاة يتم الإبلاغ عنه للجنة المستقلة وتلك اللجنة يأخذون ما يريدون من الوقت لتنفيذ ما يريدون
    Nimmt dir alle Zeit der Welt, um dich zu erholen, Mama. Open Subtitles خُذي كلّ ما تحتاجينه من الوقت لترتاحي يا أمّاه.
    Denn sehen Sie, er hat ja alle Zeit der Welt. Open Subtitles تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Ich habe alle Zeit der Welt. Open Subtitles أنا لدى كل الوقت الذى أحتاجه.
    Naja, im Prinzip ist es nicht wirklich mein Fall, aber dafür habe ich alle Zeit der Welt. Open Subtitles حسنا، من الناحية التقنية ليست قضيتي ولكن من الجانب الايجابي، لدي كل الوقت الذي في العالم
    Wir denken immer, wir hätten alle Zeit der Welt, aber wir wissen es nicht. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    Aber ich habe mir all die Zeit der Welt gegeben,... in zehn Stunden-Intervallen. Open Subtitles ولكن منحتُ نفسي كلّ الوقت في العالم... عشر ساعات في المرّة الواحدة
    Wir müssen nur ein wenig langsamer machen, wir haben alle Zeit der Welt. Open Subtitles نحتاج إلى التريث قليلا لدينا كل الوقت في العالم
    Für uns alle gibt es Dinge, die nicht einmal alle Zeit der Welt heilen kann. Open Subtitles هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها
    Meine Tocher und Ich hatten nun alle Zeit der Welt. Open Subtitles لديّ أنا وابنتي كلّ الوقت في العالم
    Für dich habe ich alle Zeit der Welt. Open Subtitles أملك كل الوقت في العالم لأجلك.
    Du hast noch alle Zeit der Welt, wir sind schließlich erst 16. Open Subtitles لديكي فائض من الوقت أنتي مازلتي، تعلمين فى السادسة عشر من العمر
    Und ich dachte immer, dass... ich alle Zeit der Welt hätte. Open Subtitles ..وظننت دوماً ان انني سأمتلك الكثير من الوقت
    Tut mir Leid, aber wir haben nicht alle Zeit der Welt. Open Subtitles أنا آسف، ولكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Wir hätten alle Zeit der Welt. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Da denkt man, man hätte noch viele Jahre mit jemandem... alle Zeit der Welt. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ السَنَواتُ يسار مَع شخص ما... كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Ich habe alle Zeit der Welt. Open Subtitles أنا لدى كل الوقت الذى أحتاجه.
    Nein. - Wir haben alle Zeit der Welt. Open Subtitles كلا, لدينا كل الوقت الذي في العالم.
    Dank der Asgard haben wir nun alle Zeit der Welt. Open Subtitles الآن، وشكراً للآسغارد لدينا وقت العالم كله
    Ich habe alle Zeit der Welt. Danke. Open Subtitles لدي كل الوقت بالعالم . شكراً لك
    Im Moment. Aber ich habe alle Zeit der Welt. Open Subtitles الآن، لكن أمامي كلّ الوقت في العالَم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more