| Nicht so eilig! Sie haben alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم. |
| Damals, als ... lch hatte alle Zeit der Welt, dich kennen zu lernen. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني لدي كلّ الوقت في العالم للتعرف عليك وتتعرفين علي. لكن... |
| Ärztliche Berichte des Todesfalls werden an eine unabhängige Kommission gemeldet, und diese Kommission kann sich alle Zeit der Welt nehmen, um zu entscheiden. | Open Subtitles | الطبيب المسؤول عن الوفاة يتم الإبلاغ عنه للجنة المستقلة وتلك اللجنة يأخذون ما يريدون من الوقت لتنفيذ ما يريدون |
| Nimmt dir alle Zeit der Welt, um dich zu erholen, Mama. | Open Subtitles | خُذي كلّ ما تحتاجينه من الوقت لترتاحي يا أمّاه. |
| Denn sehen Sie, er hat ja alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ. |
| Ich habe alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | أنا لدى كل الوقت الذى أحتاجه. |
| Naja, im Prinzip ist es nicht wirklich mein Fall, aber dafür habe ich alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | حسنا، من الناحية التقنية ليست قضيتي ولكن من الجانب الايجابي، لدي كل الوقت الذي في العالم |
| Wir denken immer, wir hätten alle Zeit der Welt, aber wir wissen es nicht. | Open Subtitles | نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً |
| Aber ich habe mir all die Zeit der Welt gegeben,... in zehn Stunden-Intervallen. | Open Subtitles | ولكن منحتُ نفسي كلّ الوقت في العالم... عشر ساعات في المرّة الواحدة |
| Wir müssen nur ein wenig langsamer machen, wir haben alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | نحتاج إلى التريث قليلا لدينا كل الوقت في العالم |
| Für uns alle gibt es Dinge, die nicht einmal alle Zeit der Welt heilen kann. | Open Subtitles | هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها |
| Meine Tocher und Ich hatten nun alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | لديّ أنا وابنتي كلّ الوقت في العالم |
| Für dich habe ich alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | أملك كل الوقت في العالم لأجلك. |
| Du hast noch alle Zeit der Welt, wir sind schließlich erst 16. | Open Subtitles | لديكي فائض من الوقت أنتي مازلتي، تعلمين فى السادسة عشر من العمر |
| Und ich dachte immer, dass... ich alle Zeit der Welt hätte. | Open Subtitles | ..وظننت دوماً ان انني سأمتلك الكثير من الوقت |
| Tut mir Leid, aber wir haben nicht alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكننا لا نملك الكثير من الوقت |
| Wir hätten alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا كُلّ الوَقت في العالمِ. |
| Da denkt man, man hätte noch viele Jahre mit jemandem... alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ السَنَواتُ يسار مَع شخص ما... كُلّ الوَقت في العالمِ. |
| Ich habe alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | أنا لدى كل الوقت الذى أحتاجه. |
| Nein. - Wir haben alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | كلا, لدينا كل الوقت الذي في العالم. |
| Dank der Asgard haben wir nun alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | الآن، وشكراً للآسغارد لدينا وقت العالم كله |
| Ich habe alle Zeit der Welt. Danke. | Open Subtitles | لدي كل الوقت بالعالم . شكراً لك |
| Im Moment. Aber ich habe alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | الآن، لكن أمامي كلّ الوقت في العالَم. |